首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

On Cultural Mentality Approach to Text Analysis

Chapter 1 General Introduction to the Study第12-21页
    1.1 Background of the Study第12-14页
    1.2 Definition of the English Translation of Chinese Tourist Texts第14-15页
    1.3 Perspectives and Academic Theories Involved in the Study第15-21页
        1.3.1 Text Analysis第16-18页
        1.3.2 Cultural Mentality第18-21页
Chapter 2 Problems Study in Text Analysis第21-50页
    2.1 Text Analysis of the Problems第21-24页
    2.2 Problem 1: Lacking in the Logic Framework第24-31页
    2.3 Problem 2: Being Deprived of Smoothness第31-43页
    2.4 Problem 3: Being Devoid of Cultural Connotations第43-50页
Chapter 3 Cultural Mentality Approach to the Problems第50-61页
    3.1 Cultural Mentality Approach第50-51页
    3.2 Isomorph and the Thematic Progression第51-52页
    3.3 Cultural Headstream and Non-Structural Cohesion第52-56页
        3.3.1 High and Low Context, Hypotaxis and Parataxis第52-54页
        3.3.2 Philosophical Assumptions and Linguistic Forms第54-56页
    3.4 Context of Culture and Context of Situation第56-61页
        3.4.1 Metaphysical Quality第56-58页
        3.4.2 Context of Culture and Writing第58-61页
Chapter 4 Solutions from Text Analysis and Cultural Mentality第61-77页
    4.1 Employment of Structural Cohesion and Isomorph第61-65页
    4.2 Employment of Non-Structural Cohesion and Cultural Headstream第65-72页
    4.3 Employment of Context of Situation and Context of Culture第72-77页
Chapter 5 Reviewing and Future Studies第77-81页
    5.1 Reviewing of the Research第77-79页
    5.2 Looking into Future Studies第79-81页
Bibliography第81-84页
Postscript第84-85页
Acknowledgements第85页

论文共85页,点击 下载论文
上一篇:临床护理人员多元文化护理认知现状调查及对策研究
下一篇:工程实物量招标的技术分析