首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《四步法预防阿尔茨海默症》节译实践报告

Abstract第4页
摘要第5-8页
1. Task Description第8-11页
    1.1 Background of the Task第8页
    1.2 An Introduction to Alzheimer’s disease第8页
    1.3 An Introduction to the Source Text第8-9页
    1.4 Target Readers第9页
    1.5 Purpose and Significance第9-11页
2. Process Description第11-13页
    2.1 Preparations before Translation第11-12页
        2.1.1 Problems Analysis in the Translation第11页
        2.1.2 Supplementation of Background Information第11页
        2.1.3 Reference to Similar Translations第11页
        2.1.4 Translation Tools第11-12页
        2.1.5 Translation Strategies and Standards第12页
    2.2 Quality Control第12-13页
        2.2.1 Establishment of Term Bank第12页
        2.2.2 Self-revision第12页
        2.2.3 Suggestions from Supervisors第12页
        2.2.4 Feedbacks from Readers第12-13页
3. Case Analysis第13-22页
    3.1 Informative Function第13-17页
        3.1.1 Translation of Terms第13-15页
        3.1.2 Translation of Common Nouns第15-16页
        3.1.3 Translation of Obscure Words第16-17页
        3.1.4 Translation of New Theories第17页
    3.2 Appellative Function第17-22页
        3.2.1 Subjectlessness第17-18页
        3.2.2 Meaning Deficiency第18-19页
        3.2.3 Sentence Structure第19-22页
4. Conclusion第22-23页
References第23-24页
Appendices第24-79页
    AppendixⅠ第24-54页
    AppendixⅡ第54-79页
Acknowledgements第79页

论文共79页,点击 下载论文
上一篇:法价值哲学导论
下一篇:通讯专利申请书翻译实践报告