| Abstract | 第4页 |
| 摘要 | 第5-7页 |
| Introduction | 第7-9页 |
| Chapter 1 Literature Review | 第9-13页 |
| 1.1 A Brief Generalization of German Functionalist Translation Theory | 第9-11页 |
| 1.2 Research Summary of Skopostheory | 第11-13页 |
| Chapter 2 Research Proposal | 第13-16页 |
| 2.1 Research Content | 第13-14页 |
| 2.2 Task Characteristic | 第14-16页 |
| Chapter 3 Research Procedures | 第16-20页 |
| 3.1 Preparation for the Translation | 第16-17页 |
| 3.2 Introduction to the Translation Procedure | 第17-18页 |
| 3.3 Post-Translation Task | 第18-20页 |
| Chapter 4 Case Studies of Translation | 第20-29页 |
| 4.1 Domesticating Translation | 第20-23页 |
| 4.2 Amplification and Rewriting | 第23-29页 |
| Conclusion | 第29-31页 |
| Bibliography | 第31-32页 |
| Appendix | 第32-66页 |
| Acknowledgements | 第66-67页 |
| Resume of Supervisor | 第67-68页 |
| Resume of Author | 第68-69页 |
| Data of Dissertation | 第69页 |