首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《上市公司股份回购中的失信行为及其防范》汉译英实践报告

摘要第5-6页
Abstract第6页
第一章 引言第8-14页
    1.1 文本选择第8-9页
    1.2 研究现状第9-11页
    1.3 理论指南第11-14页
第二章 翻译过程第14-18页
    2.1 理解阶段第14-15页
        2.1.1 分析文本特征第14-15页
        2.1.2 查阅参考资料第15页
    2.2 表达阶段第15-16页
        2.2.1 专业术语的提取第16页
        2.2.2 表达方式的选择第16页
        2.2.3 辅助工具的运用第16页
    2.3 校对阶段第16-18页
第三章 案例分析第18-32页
    3.1 词语的翻译第18-26页
        3.1.1 术语的翻译第18-20页
        3.1.2 省译第20-24页
        3.1.3 词类转译第24-26页
    3.2 句子的翻译第26-32页
        3.2.1 汉语无主句的翻译第26-28页
        3.2.2 长句的翻译第28-32页
第四章 结束语第32-34页
参考文献第34-36页
附录 1:术语表第36-43页
附录 2:原文及译文对照第43-83页
攻读学位期间取得的研究成果第83-84页
致谢第84页

论文共84页,点击 下载论文
上一篇:近红外波段体位相全息光栅的设计与制作
下一篇:20世纪美国离婚法改革研究--以女权主义为视角