首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

马来西亚代表团参观六鼎山文化旅游区陪同口译的实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
Introduction第7-9页
Chapter One Task Description第9-13页
    1.1 Task Background第9页
    1.2 Task Content第9-10页
    1.3 Features and Requirements of Escort Interpreting第10-11页
    1.4 Significance of the Task第11-13页
Chapter Two Task Process第13-21页
    2.1 Preparation before Interpreting第13-17页
        2.1.1 The Glossary of Famous Scenic Spots第14页
        2.1.2 The Glossary of Buddhism第14-15页
        2.1.3 Preparation of Greater Vehicle Buddhism第15-17页
    2.2 Escort Interpreting Performance第17页
    2.3 Interpreting Quality Assessment第17-21页
        2.3.1 Client Feedback第18-19页
        2.3.2 Self-Evaluation第19-21页
Chapter Three Problems Analysis第21-33页
    3.1 Loss of Information第21-28页
    3.2 Misinterpreting第28-33页
Chapter Four Countermeasures第33-37页
    4.1 Intensification of Short-term Memory and Sufficient Preparation第33-34页
    4.2 Amplification第34-37页
        4.2.1 Amplification of Buddhist Expressions第35页
        4.2.2 Amplification of Buddhist Allusions第35-37页
Conclusion第37-39页
References第39-41页
Appendix I List of Words第41-46页
Appendix II Transcript第46-74页
作者简介第74-75页
Acknowledgements第75页

论文共75页,点击 下载论文
上一篇:海关数据生命周期管理系统分析与设计
下一篇:河北中烟IT运维管理系统的研究与实现