首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《我们应该担心什么?科学家彻夜不眠的真象》翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
Introduction第7-8页
Chapter 1 Task Description第8-11页
    1. Task Background第8页
    2. Brief Introduction to the Book and Author第8-9页
    3. The Reasons of Choosing the Translation Task第9-11页
Chapter Ⅱ Description of the Translation Process第11-14页
    1. Preparation before the Translation Task第11页
    2. Problems during the Translation Process第11-12页
    3. Proofreading work第12-13页
    4. After Finishing the Translation Task第13-14页
Chapter Ⅲ The Application of Functional Equivalence第14-19页
    1. The Kinds of Dynamic Equivalence第14页
    2. The Application of Functional Equivalence in the Target Language第14-19页
Chapter Ⅳ Analysis on the Translation Cases第19-22页
    1. Following the Original Syntactic Order第19-20页
    2. Turning Phrases into Clauses第20-21页
    3. Reinventing Sentence Structure第21页
    4. Reframing Discourses第21-22页
Conclusion第22-23页
References第23-24页
Appendix第24-49页
ACKNOWLEDGEMENTS第49页

论文共49页,点击 下载论文
上一篇:《重要的材料》翻译实践报告
下一篇:《如何学习:抛弃规则手册,释放大脑潜能》翻译实践报告