| 摘要 | 第4-5页 |
| Abstract | 第5页 |
| Introduction | 第7-8页 |
| Chapter Ⅰ Description of the Translation Task | 第8-11页 |
| 1. Background Information of the Book and the Writer | 第8-9页 |
| 2. The Characteristics of the Book | 第9-11页 |
| Chapter Ⅱ Translation Process | 第11-13页 |
| 1. Preparation before Translation | 第11-12页 |
| 2. Translation Process | 第12页 |
| 3. Post-translation Proofreading | 第12-13页 |
| Chapter Ⅲ Translation Strategy and Cases Analysis | 第13-20页 |
| 1. Functional Equivalence | 第13页 |
| 2. Lexical Equivalence | 第13-16页 |
| 3. Sentence Equivalence | 第16-20页 |
| Conclusion | 第20-21页 |
| References | 第21-22页 |
| Appendix Ⅰ | 第22-37页 |
| Appendix Ⅱ | 第37-48页 |
| Acknowledgements | 第48页 |