| Abstract | 第7页 |
| 摘要 | 第8-9页 |
| Introduction | 第9-11页 |
| Chapter One Background Information of the Task | 第11-17页 |
| 1.1 Organizer and Participant Companies | 第11-12页 |
| 1.2 Events and People | 第12-13页 |
| 1.3 Challenges and Requirements | 第13-17页 |
| 1.3.1 Challenges | 第14-15页 |
| 1.3.2 Requirements | 第15-17页 |
| Chapter Two Process Description of the Task | 第17-25页 |
| 2.1 Pre-task Preparations | 第17-20页 |
| 2.1.1 Understanding the Task | 第17-18页 |
| 2.1.2 Subject and Language Knowledge Preparations | 第18-19页 |
| 2.1.3 Tools of Aids and Mental Preparations | 第19-20页 |
| 2.2 The Process of Interpreting | 第20-25页 |
| 2.2.1 At Conference and Dinner with Officials from Qingdao MunicipalGovernment | 第21-22页 |
| 2.2.2 At the Opening Ceremony | 第22-23页 |
| 2.2.3 At Conference with Business Company | 第23-25页 |
| Chapter Three Major Factors Causing Effort Imbalance as Seen in Gile's EffortModel | 第25-43页 |
| 3.1 A Brief Introduction to Gile's Effort Model | 第25-29页 |
| 3.2 Causal Factors of Efforts Imbalance and Case Analysis | 第29-41页 |
| 3.2.1 Special Language Forms | 第29-34页 |
| 3.2.2 Information Overload | 第34-37页 |
| 3.2.3 Excessive Efforts on Note-taking | 第37-41页 |
| 3.3 Suggestions for Novice Interpreter | 第41-43页 |
| Conclusion | 第43-45页 |
| Bibliography | 第45-47页 |
| Acknowledgements | 第47-48页 |
| Appendices | 第48-59页 |
| Appendix Ⅰ Terminologies of the Task | 第48-53页 |
| Appendix Ⅱ Certificate | 第53-55页 |
| Appendix Ⅲ Transcription of the Interpreting Task | 第55-59页 |
| 学位论文评阅及答辩情况表 | 第59页 |