首页--语言、文字论文--汉语论文--方言论文

普通话和信阳话的语码转换研究

摘要第1-5页
ABSTRACT第5-10页
第一章 绪论第10-18页
 第一节 语码转换的界定第10-14页
  一、语码转换与相关术语的关系第10-13页
  二、语码转换的类型第13-14页
 第二节 语码转换的研究情况简述第14-16页
 第三节 研究的目的与意义第16页
 第四节 研究方法第16-18页
  一、实地调查法第16页
  二、内省法第16-17页
  三、比较法第17-18页
第二章 研究设计第18-27页
 第一节 调查设计第18-20页
  一、调查点的选择第18页
  二、调查对象的选择第18-19页
  三、会话语料获取以及问卷收集第19-20页
 第二节 问卷设计第20-22页
  一、问卷指导语的设计第21页
  二、问卷个人信息的设计第21页
  三、问卷问题与答案部分的设计第21-22页
 第三节 结果处理第22-26页
  一、会话语料处理第22-25页
  二、问卷结果处理第25-26页
 第四节 本章小结第26-27页
第三章 普通话和信阳话语码转换会话语料分析第27-44页
 第一节 信阳话的基本情况简介第27-28页
 第二节 普通话和信阳话语码转换情况第28-39页
  一、普通话和信阳话语码转换概况第28-30页
  二、话轮间转换第30-33页
  三、句际转换第33-35页
  四、句内转换第35-39页
 第三节 对语码转换的统计结果分析第39-42页
 第四节 本章小结第42-44页
第四章 普通话和信阳话语码转换问卷调查分析第44-58页
 第一节 语言能力第44-49页
  一、信阳话能力第44-46页
  二、普通话能力第46-49页
 第二节 语言态度第49-55页
  一、对信阳话的态度第49-50页
  二、对普通话的态度第50-52页
  三、对语码转换的态度第52-55页
 第三节 问卷调查的讨论第55-57页
  一、语言能力的讨论第55-56页
  二、语言态度的讨论第56-57页
 第四节 本章小结第57-58页
第五章 普通话和信阳话语码转换的功能与作用第58-67页
 第一节 语码转换的功能与作用第58-66页
  一、标示权势第58页
  二、标示情绪第58-59页
  三、填补词汇空缺第59-60页
  四、引用第60-61页
  五、插入语第61页
  六、复言第61-62页
  七、消除歧义第62-63页
  八、修辞第63页
  九、距离拉近第63-64页
  十、距离拉开第64-65页
  十一、语境化提示第65-66页
 第二节 本章小结第66-67页
第六章 结语第67-71页
 第一节 总结第67-69页
  一、语码转换情况总结第67页
  二、问卷分析总结第67-68页
  三、普通话和信阳话语码转换的功能总结第68-69页
  四、结论第69页
 第二节 启示第69-71页
  一、关于普通话在信阳人心中的声望第69页
  二、关于方言保护第69-70页
  三、关于论文中的不足第70-71页
参考文献第71-72页
附录1 会话语料被观察者简要信息记录表第72-74页
附录2 调查问卷第74-75页
攻读硕士期间发表的与学位论文有关的论文目录第75-76页
致谢第76-77页

论文共77页,点击 下载论文
上一篇:焦作怀庆方言词汇研究
下一篇:发展性教学理论视域下广西高校大学英语课堂教学策略研究