首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《杨澜访谈录》之“云端大数据”汉英模拟同传实践报告

摘要第1-5页
Abstract第5-7页
引言第7-8页
第一章 任务描述第8-10页
   ·任务背景第8页
   ·任务性质第8-10页
第二章 口译过程第10-13页
   ·译前准备第10-12页
     ·背景资料的准备第10页
     ·术语表的准备第10-12页
     ·翻译计划的制定第12页
   ·同传过程第12-13页
第三章 翻译案例分析第13-20页
   ·逻辑关系梳理不清第13-14页
   ·省略第14-16页
   ·语流不畅第16-17页
   ·精力分配模式对问题原因的分析第17-20页
第四章 翻译实践总结第20-22页
   ·口译实践中未解决的问题及思考第20页
   ·对今后学习工作的启发及展望第20-22页
参考文献第22-24页
附录第24-38页
致谢第38页

论文共38页,点击 下载论文
上一篇:七—九年级语文教材中的鲁迅作品及其教学
下一篇:明中后期考据学视野下的春秋学研究--以杨慎、朱睦(?)为中心