| Abstract | 第1-5页 |
| 摘要 | 第5-9页 |
| Chapter One Introduction | 第9-14页 |
| ·Purpose of the Research | 第9-10页 |
| ·Significance of Research | 第10-12页 |
| ·Research Methodology and Source of Data | 第12-13页 |
| ·Outline of the Research | 第13-14页 |
| Chapter Two Literature Review | 第14-22页 |
| ·Reviews on Willow Image | 第14-17页 |
| ·Reasoning of Willow Image | 第14-15页 |
| ·Approaches to Willow Image | 第15-17页 |
| ·Reviews on Image Translation | 第17-22页 |
| ·Translatability and Untranslatability of Image in Poetry | 第17-18页 |
| ·Traditional Approaches to Image Translation | 第18-22页 |
| ·Domestic Researches on Image Translation | 第18-20页 |
| ·Foreign Researches on Image Translation | 第20-22页 |
| Chapter Three Theoretical Foundation | 第22-32页 |
| ·Markedness Theory | 第22-24页 |
| ·Pragmatic Markedness Equivalence Principle | 第24-29页 |
| ·Equivalence | 第25-26页 |
| ·Pragmatic markedness | 第26-27页 |
| ·Rules of PMEP | 第27-29页 |
| ·Application of PMEP | 第29-32页 |
| ·Summary | 第32页 |
| Chapter Four PMEP Used in Willow Image Translation on theLinguistic Level | 第32-42页 |
| ·Phonetic Markedness Equivalence in Willow Images Translation | 第33-35页 |
| ·Lexical Markedness Equivalence in Willow Images Translation | 第35-40页 |
| ·Syntagmatic Markedness Equivalence in Willow ImagesTranslation | 第35-38页 |
| ·Word Class Markedness Equivalence in Willow ImagesTranslation | 第38-40页 |
| ·Word Order Markedness Equivalence in Willow ImagesTranslation | 第40-42页 |
| Chapter Five PMEP Used in Willow Image Translation on thePragmatic Level | 第42-64页 |
| ·Rhetoric Markedness Equivalence in Willow Images Translation | 第42-46页 |
| ·Willow Hypallage Translation | 第43-44页 |
| ·Willow Allusion Translation | 第44-45页 |
| ·Willow Simile Translation | 第45-46页 |
| ·Meaning Markedness Equivalence in Willow Images Translation | 第46-56页 |
| ·The Cognitive Process of Willow Image | 第46-48页 |
| ·Willow Image Means Parting in Translation Within PMEP | 第48-50页 |
| ·Willow Image Means Tender in Translation Within PME | 第50-52页 |
| ·Willow Image Means Spring in Translation Within PMEP | 第52-53页 |
| ·Willow Image Means Loneliness in Translation WithinPMEP | 第53-54页 |
| ·Willow Image Means Irony in Translation Within PMEP | 第54-56页 |
| ·The New Three Keynotes Application on Willow ImageTranslation | 第56-63页 |
| ·Summary | 第63-64页 |
| Chapter Six Conclusion | 第64-68页 |
| ·Major Findings | 第64-66页 |
| ·Limitations and Suggestions for Future Research | 第66-68页 |
| Bibliography | 第68-71页 |
| Abbreviations | 第71-72页 |
| Acknowledgements | 第72-73页 |
| 攻读硕士期间主要的研究成果 | 第73-74页 |