首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

语用标记等效原则视角下对宋词中柳意象翻译的研究--以《许渊冲新译宋词300首》为例

Abstract第1-5页
摘要第5-9页
Chapter One Introduction第9-14页
   ·Purpose of the Research第9-10页
   ·Significance of Research第10-12页
   ·Research Methodology and Source of Data第12-13页
   ·Outline of the Research第13-14页
Chapter Two Literature Review第14-22页
   ·Reviews on Willow Image第14-17页
     ·Reasoning of Willow Image第14-15页
     ·Approaches to Willow Image第15-17页
   ·Reviews on Image Translation第17-22页
     ·Translatability and Untranslatability of Image in Poetry第17-18页
     ·Traditional Approaches to Image Translation第18-22页
       ·Domestic Researches on Image Translation第18-20页
       ·Foreign Researches on Image Translation第20-22页
Chapter Three Theoretical Foundation第22-32页
   ·Markedness Theory第22-24页
   ·Pragmatic Markedness Equivalence Principle第24-29页
     ·Equivalence第25-26页
     ·Pragmatic markedness第26-27页
     ·Rules of PMEP第27-29页
     ·Application of PMEP第29-32页
   ·Summary第32页
Chapter Four PMEP Used in Willow Image Translation on theLinguistic Level第32-42页
     ·Phonetic Markedness Equivalence in Willow Images Translation第33-35页
   ·Lexical Markedness Equivalence in Willow Images Translation第35-40页
     ·Syntagmatic Markedness Equivalence in Willow ImagesTranslation第35-38页
     ·Word Class Markedness Equivalence in Willow ImagesTranslation第38-40页
   ·Word Order Markedness Equivalence in Willow ImagesTranslation第40-42页
Chapter Five PMEP Used in Willow Image Translation on thePragmatic Level第42-64页
   ·Rhetoric Markedness Equivalence in Willow Images Translation第42-46页
     ·Willow Hypallage Translation第43-44页
     ·Willow Allusion Translation第44-45页
     ·Willow Simile Translation第45-46页
   ·Meaning Markedness Equivalence in Willow Images Translation第46-56页
     ·The Cognitive Process of Willow Image第46-48页
       ·Willow Image Means Parting in Translation Within PMEP第48-50页
     ·Willow Image Means Tender in Translation Within PME第50-52页
     ·Willow Image Means Spring in Translation Within PMEP第52-53页
     ·Willow Image Means Loneliness in Translation WithinPMEP第53-54页
     ·Willow Image Means Irony in Translation Within PMEP第54-56页
   ·The New Three Keynotes Application on Willow ImageTranslation第56-63页
   ·Summary第63-64页
Chapter Six Conclusion第64-68页
   ·Major Findings第64-66页
   ·Limitations and Suggestions for Future Research第66-68页
Bibliography第68-71页
Abbreviations第71-72页
Acknowledgements第72-73页
攻读硕士期间主要的研究成果第73-74页

论文共74页,点击 下载论文
上一篇:语境理论在中学英语语法教学中的应用
下一篇:从人际元功能视角分析奥巴马演讲