首页--语言、文字论文--阿尔泰语系(突厥-蒙古-通古斯语系)论文--朝鲜语论文

华龙网经济、民生新闻翻译项目报告

摘要第1-7页
朝鲜文摘要第7-8页
致谢第8-11页
第一章 引言第11-13页
   ·项目背景第11页
   ·项目目标第11页
   ·项目意义第11-12页
   ·报告结构第12-13页
第二章 原文背景第13-15页
   ·原文简介第13-14页
     ·主要内容第13页
     ·原文分析第13-14页
   ·小结第14-15页
第三章 翻译难点与翻译方法第15-20页
   ·翻译难点第15页
   ·准备工作第15-16页
     ·全面把握原文第16页
     ·确定翻译策略第16页
   ·翻译方法第16-20页
     ·词量增减第16-17页
     ·加注第17-18页
     ·句子成分转换第18页
     ·动词合并第18-20页
第四章 总结第20-22页
   ·翻译经验第20页
   ·翻译教训第20-21页
   ·仍待解决的问题第21-22页
参考文献第22-23页
附录1 原文第23-41页
附录2 译文第41-72页

论文共72页,点击 下载论文
上一篇:《欧洲语言共同参考标准》对中国法语专业学生评估的启发
下一篇:简析2012年美国大选期间奥巴马男性气质的媒体建构