首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

论陌生化手法在诗词翻译中的再现--以李清照词英译本为例

Acknowledgements第1-6页
Abstract第6-8页
内容摘要第8-11页
1. Introduction第11-13页
   ·Background of the Study第11-12页
   ·Purpose of the Study第12页
   ·Organization of the Thesis第12-13页
2. Literature Review第13-25页
   ·Studies on Defamiliarization in Translation第13-17页
     ·Studies on Defamiliarization in Translation abroad第13-15页
     ·Studies on Defamiliarization in Translation at home第15-17页
   ·Defamiliarization in Poetry第17-20页
     ·Presentation of Defamiliarization in Poetry Creation第17-18页
     ·Representation of Defamiliarization in Poetry Translation第18-20页
   ·Studies on Translations of Li Qingzhao's Ci-poems第20-25页
     ·Studies on Translations of Li Qingzhao's Ci-poems at home第21-22页
     ·Studies on Translations of Li Qingzhao's Ci-poems abroad第22-25页
3. The Representation of Defamiliarization from the Perspective of PracticalApplication第25-47页
   ·Representation of Defamiliarization in Phonetics第25-31页
     ·Representation of Defamiliarization by Alliteration and Rhyme第26-28页
     ·Representation of Defamiliarization by Onomatopoeia第28-31页
   ·Representation of Defamiliarization in Vocabulary第31-39页
     ·Representation of Defamiliarization by Special Collocation第31-35页
     ·Representation of Defamiliarization by Metaphor第35-39页
   ·Representation of Defamiliarization in Syntax第39-47页
     ·Representation of Defamiliarization by Antithesis第39-43页
     ·Representation of Defamiliarization by Parallelism第43-47页
4. The Representation of Defamiliarization from the Perspective of AestheticAppreciation第47-72页
   ·Representation of Defamiliarization in Beauty of Sense第47-56页
     ·Faithfulness to the Original第47-53页
     ·Unfaithfulness to the Original第53-56页
   ·Representation of Defamiliarization in Beauty of sound第56-64页
     ·Resemblance in Rhyme to the Original第57-60页
     ·Resemblance in Rhythm to the Original第60-64页
   ·Representation of Defamiliarization in Beauty of form第64-72页
     ·Resemblance in Antithesis to the Original第65-68页
     ·Resemblance in Parallelism to the Original第68-72页
5. Conclusion第72-74页
Reference第74-77页

论文共77页,点击 下载论文
上一篇:我国高技术产业自主创新能力的主要影响因素分析
下一篇:翻译中觉醒的女性主义意识--《简·爱》三个中文译本之对比研究