首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文--现代词汇论文

汉日敬语对比研究

摘要第1-6页
ABSTRACT第6-10页
绪论第10-16页
 一、研究概况第10-14页
 二、研究意义第14-15页
 三、研究方法第15-16页
  (一)对比研究法第15页
  (二)共时和历时相结合的研究方法第15页
  (三)描述性研究法第15-16页
第一章 汉日敬语系统第16-44页
 一、汉语敬语系统第16-30页
  (一)汉语敬语的界定第16-21页
  (二)汉语敬语的分类第21-30页
 二、日语敬语系统第30-44页
  (一)日语敬语的界定第30-31页
  (二)日语敬语的分类第31-44页
第二章 汉日敬语系统的成因及其特点比较第44-54页
 一、影响汉日敬语系统不同发展的原因第44-48页
  (一)中国社会等级制度的变化对汉语敬语系统的影响第44-46页
  (二)日本社会等级制度的变化对日语敬语系统的影响第46-48页
 二、汉日敬语系统特点比较第48-54页
  (一)汉日敬语系统的整体比较第48-50页
  (二)汉日敬语系统的局部比较第50-54页
第三章 汉日敬语的表敬程度第54-70页
 一、汉语敬语系统第54-61页
  (一)指称性敬谦辞的表敬程度第54-58页
  (二)表敬礼貌用语的表敬程度第58-60页
  (三)表敬意义的浮动性受社会在某个时期中发展变化的影响第60-61页
 二、日语敬语系统第61-70页
  (一)尊敬语的表敬程度第61-63页
  (二)谦让语Ⅰ的表敬程度第63-64页
  (三)谦让语Ⅱ的表敬程度第64-66页
  (四)郑重语的表敬程度第66-67页
  (五)美化语的表敬程度第67-70页
第四章 汉日敬语系统的翻译第70-80页
 一、所属表敬人称代词适当省略或加译原则第70-72页
 二、表敬要素统一原则第72-73页
 三、表敬程度对译原则第73-74页
 四、汉日对译的谦恭性、亲密性、高雅性三原则第74-80页
  (一)谦恭性原则第74-75页
  (二)亲密性原则第75-77页
  (三)高雅性原则第77-80页
结论第80-82页
参考文献第82-86页
攻读学位期间发表的学术论文目录第86-88页
致谢第88-90页

论文共90页,点击 下载论文
上一篇:基于评价理论的汉美恭维语对比研究
下一篇:汉语礼貌用语与对外汉语教学