《大俄汉词典》中学科名称词汇的整合考量
摘要 | 第1-8页 |
РЕФЕРАТ | 第8-10页 |
第一章 绪论 | 第10-13页 |
一、 问题的提出 | 第10页 |
二、 国内外文献综述 | 第10-11页 |
三、 本文的研究方法、目的及创新之处 | 第11-12页 |
四、 理论意义和实践意义 | 第12-13页 |
第二章 对学科名称的基本认识 | 第13-18页 |
一、 掌握学科名称的必要性 | 第13-14页 |
二、 学科名称的界定 | 第14-16页 |
注释 | 第16-18页 |
第三章 《大俄汉词典》中学科名称词汇的相关阐释 | 第18-47页 |
一、 《大俄汉词典》中学科名称的分类 | 第18-35页 |
二、 《大俄汉词典》中学科名称的构词方法 | 第35-37页 |
(一) 后缀法 | 第35-36页 |
(二) 前缀法 | 第36页 |
(三) 复合法 | 第36-37页 |
(四) 后缀 复合法 | 第37页 |
三、 学科名称词汇的系统性分析 | 第37-40页 |
(一) 学科名称的词素类推 | 第38页 |
(二) 学科名称的组合与聚合关系 | 第38-40页 |
四、 学科名称的语义特点 | 第40-46页 |
(一) 学科名称的多义现象 | 第40-43页 |
(二) 学科名称词语的同义现象 | 第43-45页 |
(三) 学科名称的同音异义现象 | 第45-46页 |
注释 | 第46-47页 |
第四章 学科名称的翻译方法 | 第47-53页 |
一、 学科名称的基本翻译方法 | 第47-48页 |
(一) 意译法 | 第47-48页 |
(二) 译注法 | 第48页 |
(三) 半音半意法 | 第48页 |
二、 学科名称词汇的词素翻译 | 第48-50页 |
三、 学科名称翻译的基本原则 | 第50-51页 |
四、 学科名称翻译的规范化 | 第51-52页 |
注释 | 第52-53页 |
第五章 学科名称词典(俄汉)的建构及语料库的开发 | 第53-63页 |
一、 对学科名称词典建构的思考 | 第53-54页 |
二、 编撰学科名称词典的可行性 | 第54-55页 |
(一) 有利于学科名称的规范化 | 第54页 |
(二) 充分为读者传道授业解惑 | 第54-55页 |
三、 学科名称词典的宏观结构及微观结构 | 第55-60页 |
(一) 学科名称词典的宏观结构 | 第55-58页 |
(二) 学科名称词典的微观结构 | 第58-60页 |
四、 学科名称语料库的开发 | 第60-61页 |
注释 | 第61-63页 |
结论 | 第63-64页 |
参考文献 | 第64-67页 |
攻读硕士学位期间完成的学术论文 | 第67-68页 |
致谢 | 第68页 |