首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

翻译美学视角下的宋词翻译

摘要第1-5页
Abstract第5-7页
Contents第7-8页
Chapter one Introduction第8-11页
   ·Research Background第8-9页
   ·Research Method第9页
   ·The Purpose of the Present Research第9页
   ·The Outline of this Dissertation第9-11页
Chapter two Literature Review第11-22页
   ·General Introduction to Translation Aesthetics第12-15页
     ·Overseas Research on Translation Aesthetics第12-13页
     ·Domestic Research on Translation Aesthetics第13-15页
   ·Xu Yuanchong's Translation Aesthetics第15-18页
     ·The Brief Introduction of Professor Xu Yuanchong第15页
     ·Professor Xu's Translation Aesthetics View第15-16页
     ·The Reason for the Choice of Prof. Xu's Version as the Study Case第16-18页
   ·Theoretical Framework第18-22页
     ·Aesthetics Object,Aesthetics Subject and Aesthetics Reproduction第18-20页
     ·Three-Beauty Principle第20-22页
Chapter three Analysis and Findings第22-44页
   ·Comparative Analysis of the Works of Several Translators第22-30页
   ·Brief introduction第30-34页
     ·Unconstrained Features第31-32页
     ·Graceful Features第32-34页
   ·Comparative Analysis Of the two School Lyrics第34-44页
     ·Beauty in Sound第34-37页
     ·Beauty in Form第37-40页
     ·Beauty in Sense第40-44页
Chapter Four Conclusion第44-47页
   ·Implication and Findings第44-45页
   ·Limitations and Suggestions for Further Researches第45-47页
Bibliography第47-50页
发表论文和参加科研情况说明第50-51页
Acknowledgments第51-52页

论文共52页,点击 下载论文
上一篇:飞机燃油系统模拟转台台架设计及动力学分析
下一篇:劳动的政治学意义--论阿伦特对马克思劳动观的解读