首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从语用功能的角度看称呼语的翻译策略--以文学作品中的称呼语为例

摘要第1-6页
Abstract第6-8页
Table of Contents第8-10页
Chapter 1 Introduction第10-16页
   ·Significance and Objective of the Thesis第10-12页
   ·A General Introduction to Address Forms第12-15页
     ·The Definition of Address Forms第12-13页
     ·Classifications of Address Forms第13-15页
       ·Names第13-14页
       ·Kinship Terms第14页
       ·Titles第14-15页
       ·Zero Titles and Others第15页
   ·The Layout of the Thesis第15-16页
Chapter 2 Literature Review第16-22页
   ·Scholars' Studies on Address Forms Abroad第16-18页
   ·Scholars' Studies on Address Forms at Home第18-22页
Chapter 3 Pragmatic Functions of Address Forms第22-32页
   ·Functions of Address Forms第22-30页
     ·Illocutionary Functions第22-26页
       ·Expressive Function第24-25页
       ·Directive Function第25-26页
     ·Interpersonal Functions第26-28页
       ·Reflection of Role Relationship第26-27页
       ·Reflection of the Change of Interpersonal Relationship第27-28页
     ·Social Functions第28-30页
       ·Status第28-29页
       ·Politeness第29-30页
   ·Similarities and Differences in the Function between Chinese and English Address Forms第30-32页
Chapter 4 Translation Strategies of Address Forms第32-45页
   ·The Relation between Translation and Pragmatic Functions of Address Forms第32-34页
   ·Translation Strategies of Address Forms第34-40页
     ·Literal Translation第35页
     ·Paraphrasing第35-37页
     ·Omission第37-38页
     ·Free Translation第38-40页
   ·Cultural Causes of the Differences of Address Forms第40-45页
     ·Different Cultural Backgrounds第40-41页
     ·Different Philosophical Sources第41-42页
     ·The Differences Caused by Social Changes第42-45页
Chapter 5 Conclusion第45-47页
   ·Major Findings第45-46页
   ·Limitations and Further Study第46-47页
References第47-50页
Acknowledgments第50-51页
Appendix第51页

论文共51页,点击 下载论文
上一篇:小学英语学习策略培养的研究
下一篇:重庆市高职院校专门用途英语教学的问题与对策研究--以重庆市四所高职院校为例