首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

《文章的写作方法》翻译实践报告

摘要第1-6页
Abstract第6-8页
引言第8-9页
第1章 翻译任务描述第9-10页
   ·翻译文本简介第9页
   ·翻译文本的性质与特点第9-10页
第2章 翻译过程描述第10-12页
   ·译前准备第10-11页
     ·了解背景知识第10页
     ·通读原文第10页
     ·选择适当的翻译策略或方法第10-11页
   ·翻译过程第11页
   ·译后事项第11-12页
     ·通读初稿第11页
     ·核对准确度第11页
     ·检验译文一致性第11-12页
第3章 翻译案例分析第12-17页
   ·日语长句的翻译第12-13页
   ·和语词汇的翻译第13-14页
   ·标点符号的使用第14-15页
   ·电子工具的应用第15-17页
第4章 翻译实践总结第17-19页
参考文献第19-20页
附录第20-54页
致谢第54页

论文共54页,点击 下载论文
上一篇:《藤田晋的工作学》日汉翻译实践报告
下一篇:日本鸟取县中日商务洽谈的交替传译实践报告