摘要 | 第1-6页 |
ABSTRACT | 第6-8页 |
Introduction | 第8-9页 |
Chapter One Description of the translation task | 第9-11页 |
·Text Introduction | 第9页 |
·Features of the Source Text | 第9-11页 |
Chapter Two Theoretical Framework | 第11-14页 |
·Communication Translation Theory | 第11-12页 |
·Theoretical Application | 第12-14页 |
Chapter Three Cases Analysis | 第14-26页 |
·Communicative Approaches at Lexical Level | 第14-17页 |
·Conversion of Parts of Speech | 第14-16页 |
·Naturalization | 第16-17页 |
·Communicative Approaches at Syntax Level | 第17-23页 |
·Conversion of Active and Passive Voice | 第17-18页 |
·Conversion of Positive and Negative Expression | 第18-20页 |
·Long Sentence with Complex Structure | 第20-22页 |
·Amplification | 第22-23页 |
·Communicative Approaches at Stylistic Level | 第23-26页 |
·Application of Four-character Expression | 第23-24页 |
·Adaptation | 第24-26页 |
Chapter Four Problems and Findings | 第26-28页 |
Conclusion | 第28-29页 |
Bibliography | 第29-30页 |
Acknowledgements | 第30-31页 |
Appendix A | 第31-63页 |
Appendix B | 第63-87页 |
攻读硕士学位期间发表论文目录 | 第87-88页 |
中文详细摘要 | 第88-90页 |
英文详细摘要 | 第90-91页 |