首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文

中日电视谈话节目中附和表现的对比研究--以主持人和嘉宾为中心

謝辞第1-9页
要旨第9-10页
要旨第10-12页
1 はじめに第12-19页
   ·研究の目的第12-13页
   ·先行研究第13-18页
     ·日本語を対照に関するあいづち研究第13-15页
     ·日本語と他の言語との対照研究第15-16页
     ·日本語教育の立場からの研究第16-17页
     ·問題の提起第17-18页
   ·研究方法第18-19页
2 本研究における方向性第19-26页
   ·本研究におけるあいづちの定義第19-20页
   ·本研究におけるあいづちの表現形式第20-23页
   ·本研究におけるあいづちの機能第23-26页
3 中日トーク番組におけるあいづちの表現形式について第26-38页
   ·中日あいづち表現形式の類型と使用率の対照第26-28页
   ·中日あいづち詞の類型とその使用率の対照第28-34页
   ·中日類似あいづち詞について第34-37页
   ·まとめ第37-38页
4 トーク番組におけるあいづちの機能について第38-45页
   ·中日トーク番組における司会者とゲストのあいづち各機能の使用状況第38-39页
   ·中日トーク番組におけるあいづちの機能についての比較第39-45页
   ·まとめ第45页
5 おわりに第45-47页
   ·結果と考察のまとめ第45-46页
   ·今後の課題第46-47页
参考文献第47-50页
付録第50-88页

论文共88页,点击 下载论文
上一篇:从中日谚语看中日女性形象
下一篇:关于道歉行为的中日对照研究