Abstract | 第1-6页 |
摘要 | 第6-8页 |
Introduction | 第8-14页 |
Chapter One Mao Zedong’s Poems and the Problems in the process of translating | 第14-21页 |
A. The distinct features of Mao Zedong’s poems | 第14-17页 |
B. The chief obstacles in translating Mao Zedong’s poems | 第17-21页 |
Chapter Two Study of Equivalence in Light of the Functional Equivalence | 第21-33页 |
A. Functional Equivalence in understanding | 第21-24页 |
B. Functional Equivalence in expressing | 第24-31页 |
C. The suggestions of the Functional Equivalence in translation | 第31-33页 |
Chapter Three Study of Equivalence in Light of the Ideological Manipulation | 第33-42页 |
A. Ideological manipulation of translation in understanding | 第33-35页 |
B. Equivalence under the ideological manipulation in expressing | 第35-40页 |
C. The retroactions of the ideological manipulation towards translation equivalence | 第40-42页 |
Chapter Four Study of Equivalence in Light of the Faithful Equivalence | 第42-53页 |
A. Faithfulness and faithful equivalence in understanding | 第42-47页 |
B. Faithful Equivalence in expressing | 第47-49页 |
C. The superiorities and shortcomings of the Faithful Equivalence in translation | 第49-53页 |
Conclusion | 第53-55页 |
Notes | 第55-60页 |
Bibliography | 第60-63页 |
Acknowledgements | 第63-64页 |
Academic Achievements | 第64页 |