摘要 | 第1-7页 |
Abstract | 第7-16页 |
Introduction | 第16-26页 |
Chapter 1 Literature Review | 第26-38页 |
·An Overview of Tourism Materials | 第26-28页 |
·Translation of Tourism Materials | 第28-31页 |
·Relative Studies of Tourism Material Translation | 第31-38页 |
·Studies at Home | 第31-35页 |
·Studies Abroad | 第35-38页 |
Chapter 2 Theoretical Framework:Horizon of Expectations | 第38-52页 |
·Reception Aesthetics | 第38-39页 |
·Readers' Role and Status | 第39-42页 |
·Horizon of Expectations | 第42-52页 |
·Definition | 第43-45页 |
·Change of Horizons of Expectations and Aesthetic Distance | 第45-48页 |
·Fusion of Horizons | 第48-52页 |
Chapter 3 Applicability of Horizon of Expectations to Tourism Material Translation | 第52-66页 |
·Translator's Role in Tourism Material Translation | 第52-55页 |
·Different Horizons of Expectations in Tourism Material Translation | 第55-57页 |
·Fusions of Horizons in Tourism Material Translation | 第57-61页 |
·Fusion of Horizons between the Translator and the Writer | 第57-59页 |
·Fusion of Horizons between the Translator and the Readers | 第59-61页 |
·Applicability of Horizon of Expectations to the Tourism Material Translation of Zhangjiajie | 第61-66页 |
·Control of Aesthetic Distance | 第62-64页 |
·Expansion of Foreign Tourists' Horizon of Expectations | 第64-66页 |
Chapter 4 Problems of the C-E Tourism Material Translation ofZhangjiajie from the Perspective of Horizon of Expectations | 第66-102页 |
·Linguistic Translation Problems | 第67-82页 |
·Lexical Level | 第68-77页 |
·Redundancy | 第68-70页 |
·Catachresis | 第70-72页 |
·Misspelling | 第72-75页 |
·Confusion of Multi-Translations of the Proper Names | 第75-77页 |
·Syntactical Level | 第77-82页 |
·Loose and Illogical Structures | 第78-80页 |
·Lack of Cohesion and Coherence | 第80-82页 |
·Pragmatic Translation Problems | 第82-90页 |
·Chinglish | 第83-86页 |
·Misconception | 第86-88页 |
·Word-for-Word Translation | 第88-90页 |
·Cultural Translation Problems | 第90-97页 |
·Abuse of Literary Quotations | 第91-94页 |
·Cover-All Contents and Formal Style | 第94-97页 |
·Analysis of the Translation Problems on the Basis of Horizon of Expectations | 第97-102页 |
Chapter 5 Suggestive Translation Methods on the Basis of Horizon ofExpectations | 第102-124页 |
·Metaphrasing | 第103-105页 |
·Paraphrasing | 第105-107页 |
·Explanation | 第107-109页 |
·Amplification | 第109-112页 |
·Deletion | 第112-116页 |
·Analogy | 第116-119页 |
·Rewriting | 第119-124页 |
Conclusion | 第124-129页 |
Bibliography | 第129-134页 |
Acknowledgements | 第134-135页 |
攻读硕士学位期间主要的研究成果目录 | 第135页 |