首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

“西方中心主义”语境下的《论语》英译

摘要第1-5页
Abstract第5-7页
1. 引言第7-9页
2. “西方中心主义”语境下《论语》英译者研究第9-15页
   ·译者社会背景对比第10-11页
     ·传教士马歇曼第10页
     ·西方汉学家威妥玛第10-11页
     ·华人学者林语堂第11页
   ·译者翻译目的对比第11-15页
     ·马歇曼的翻译目的第12页
     ·威妥玛的翻译目的第12-13页
     ·林语堂的翻译目的第13-15页
3. “西方中心主义”语境下《论语》英译本分析第15-21页
   ·《论语》英译本特点对比第15-18页
     ·马歇曼译本第15-16页
     ·威妥玛译本第16页
     ·林语堂译本第16-18页
   ·《论语》典型译例对比第18-21页
4. 结语第21-23页
参考文献第23-25页
附录:翻译资料第25-57页
致谢辞第57-59页

论文共59页,点击 下载论文
上一篇:大学生股民的理性行动与社会结构--以南京市大学生股民为个案
下一篇:我国股票市场首次公开发行抑价影响因素研究