首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

语言相对论视野下的语言视差现象分析及相关翻译方略

ACKNOWLEDGEMENTS第1-7页
摘要第7-9页
ABSTRACT第9-11页
Chapter I Introduction第11-15页
     ·Literature Review第11-12页
     ·Significance of Studying the Language Parallax第12-13页
     ·The Organizing of the Dissertation第13-15页
Chapter II Linguistic Relativism第15-27页
     ·A Background History of Linguistic Relativism第15-16页
     ·The Main Content of Linguistic Relativism第16-23页
       ·General Idea about Linguistic Relativism第16-17页
       ·The Linguistic Analysis of Experience第17-20页
         ·Language Classifies Experience第18页
         ·Language Classifications Vary across Languages第18-19页
         ·Language Classifications are Out-of-awareness第19-20页
       ·The Relation of Languages to Thought and Culture第20-23页
         ·Language Classifications Influence Thought第21-22页
         ·Linguistic Meaning, Individual Thought, and Cultural Pattern第22-23页
     ·The Influence of Linguistic Relativism on the Society第23-27页
       ·Dispute and Challenge第23-25页
       ·Reformulation of Linguistic Relativism and the Significance to Review it第25-27页
Chapter III Linguistic Relativism and the Language Parallax第27-64页
     ·The Kernel of Linguistic Relativism第27页
     ·About Language Parallax第27-32页
       ·From Parallax in Physics to Parallax in Linguistics第27-28页
       ·Language Parallax within the Domain of Semantics Study第28-31页
       ·Inevitability of the Occurrence of the Language Parallax第31-32页
     ·Feasibility of Analyzing the Language Parallax from the Perspective of Linguistic Relativism第32-38页
     ·Analysis of the Language Parallax in Detail第38-64页
       ·The Aspect of Thought Pattern第38-50页
         ·The Influence of Cognitive Elements第39-45页
         ·The Influence of Psychological Elements第45-50页
       ·The Aspect of Cultural Specifics第50-64页
         ·Language Embodied in Culture第50-51页
         ·Paraphrase in Semiotics第51-56页
         ·Language Usage Habits第56-61页
         ·Contexts and Meaning第61-64页
Chapter IV Language Parallax and the Concerned Translation Strategies第64-87页
     ·The Language Parallax and Isomorphism第64-67页
       ·The Possibility for the Language of Parallax to be Translated第64-65页
       ·Isomorphs Provide a Helpful Way to Understand Language Parallax第65-67页
     ·Isomorphism and Functional Equivalence Theory第67-69页
     ·Translation Strategies of Language Parallax Based on Functional Equivalence Theory第69-87页
       ·Translating Non-rhetorical Expressions of Parallax第69-71页
       ·Translating Rhetorical Expressions of Parallax第71-78页
       ·Translating Euphemious Expressions of Parallax第78-80页
       ·Translating Poetic Language of Parallax第80-87页
Chapter V Conclusion第87-90页
Bibliography第90-93页

论文共93页,点击 下载论文
上一篇:农业科技进步对张北县农村区域经济增长的贡献性研究
下一篇:KLF4在全反式维甲酸诱导血管平滑肌细胞分化中的作用及机制研究