| Acknowledgements | 第1-4页 |
| 中文摘要 | 第4-5页 |
| Abstract | 第5-9页 |
| Chapter 1 Introduction | 第9-12页 |
| ·The Issue of Interpretation vs. Transcoding | 第9-10页 |
| ·Data, Method and Organization of the Thesis | 第10-12页 |
| Chapter 2 Literature Review | 第12-20页 |
| ·The Origin of the Issue | 第12-16页 |
| ·Transcoding: Linguistic Approach | 第12-15页 |
| ·Paris School | 第15-16页 |
| ·The Nature of the Contradiction | 第16-17页 |
| ·The Difficulty in the Contradiction | 第17-20页 |
| Chapter 3 Interpretation and Transcoding in Conference Interpreting | 第20-37页 |
| ·On Transcoding | 第20-30页 |
| ·Transcoding at Various Levels | 第21-27页 |
| ·SL Effect | 第27-30页 |
| ·On Interpretation | 第30-35页 |
| ·Meaning Unit and Sense Equivalence | 第30-32页 |
| ·Typical Characteristics of Interpretation | 第32-35页 |
| ·Summary | 第35-37页 |
| Chapter 4 A Case Study to Investigate the Issue of Interpretation vs. Transcoding | 第37-57页 |
| ·The Choice of the Sample | 第37-39页 |
| ·Reasons for the Choice | 第38页 |
| ·Features of Press Conference | 第38-39页 |
| ·Sampling Standard | 第39-41页 |
| ·The Choice of Transcoding Phenomena | 第40-41页 |
| ·Interpretation and Sense | 第41页 |
| ·Data Results and Analysis | 第41-49页 |
| ·Lexical Density of Equivalents | 第42-43页 |
| ·Numbers, Proper Names and Terminology | 第43-45页 |
| ·Slogans and Policy Terms | 第45页 |
| ·Idioms, Proverbs and Verses | 第45-46页 |
| ·Sentence Analysis | 第46-49页 |
| ·Deverbalization or Not: Reconsideration | 第49-57页 |
| ·Transcoding: Not a Platitude | 第49-51页 |
| ·Demerits of the Triangle Model | 第51-54页 |
| ·The Misleading Opposition of the Two Poles | 第54-57页 |
| Chapter 5 A Tentative Interpreting Model of Mutual Complementarity | 第57-65页 |
| ·Proposal of an "Interpretation + Transcoding" Model | 第57-62页 |
| ·Suggestions for Future CIR | 第62-65页 |
| Chapter 6 Conclusion | 第65-67页 |
| ·Concluding Remarks | 第65-66页 |
| ·Limitations | 第66-67页 |
| Appendix | 第67-71页 |
| Bibliography | 第71-77页 |
| 详细摘要 | 第77-80页 |