首页--语言、文字论文--汉语论文--语法论文--近代、现代语法论文

汉语述结式与其相应英语表达的对比研究

摘要第1-6页
Abstract第6-9页
1 绪论第9-13页
   ·缘起第9页
   ·本文的研究对象第9-11页
     ·语料的分类第10-11页
     ·分类依据第11页
   ·本文的研究方法第11-12页
     ·本文进行对比的描述框架第12页
     ·本文进行对比的共同对比基础第12页
   ·本文的研究意义第12-13页
2 前人研究回顾第13-17页
   ·汉语述结式研究概述第13-15页
     ·五十至八十年代汉语述结式研究概况第13-14页
     ·九十年代以来汉语述结式研究成果概述第14-15页
   ·前人对比研究成果概述第15-17页
3 英语中以单词形式对应汉语述结式的研究第17-30页
   ·英语句子的谓语对应于汉语述结式的动词部分第18-21页
     ·英语谓语动词与宾语结合后自然产生结果意义第19页
     ·英语谓语动词本身蕴含结果意义第19-21页
   ·英语句子的谓语对应于汉语述结式的补语部分第21-26页
     ·英语句子为形容词谓语句第21-22页
     ·英语句子为动词谓语句第22-26页
       ·英语句子的谓语动词为单纯词第22-24页
       ·英语句子的谓语动词为派生词第24-25页
       ·汉英使动表达手段对比研究第25-26页
   ·英语句子的谓语综合体现述结式的“V”与“R”第26-28页
     ·英语句子的谓语动词由“否定前缀+动词”派生而成第27页
     ·英语句子的谓语动词为两个单纯词复合而成第27-28页
   ·从相应英语句子看汉语述结式语义重心第28-30页
4 英语以短语动词对应汉语述结式的研究第30-34页
   ·英语短语动词的分类第30-31页
   ·以原义短语动词体现的汉语述结式第31-32页
   ·以适用体短语动词体现的汉语述结式第32-33页
   ·汉语述结式与英语短语动词内部组合紧密程度对比第33-34页
5 英语以“动词+某种结构”对应汉语述结式的研究第34-43页
   ·英语以“动词+介词短语”体现汉语述结式第35-36页
     ·动词+ to +非处所名词第35页
     ·动词+其他介词短语第35-36页
   ·英语以“动词+(宾语)+补足语”表现汉语述结式的研究第36-41页
     ·汉英结果补语对比第38-39页
     ·汉英谓语动词与结果成分组合对比第39-41页
   ·汉语述结式对应英语其他分析型表达手段的情况第41-43页
   ·关于时体的说明第43页
6 结论第43-47页
   ·动作结果复合语义概念的汉英表达方式的异同第43-45页
   ·简单的教学建议第45-47页
参考文献第47-50页

论文共50页,点击 下载论文
上一篇:指数势胚宇宙动力学的研究
下一篇:储层图形(像)融合与富气非线性检测方法研究