<中文摘要> | 第1-4页 |
<关键词> | 第4-5页 |
<英文摘要> | 第5页 |
<英文关键词> | 第5-8页 |
CHAPTER Ⅰ INTRODUCTION | 第8-17页 |
CHAPTER Ⅱ CULTURE-BOUND TERMS AND THEIR CLASSIFICATION | 第17-28页 |
·Definition of Chinese culture-bound terms | 第17-21页 |
·Classification of Chinese Culture-Bound Terms | 第21-28页 |
CHAPTER Ⅲ TRANSLATABILITY AND PRINCIPLES OF页 |
TRANSLATION | 第28-54页 |
·Translatability of Chinese Culture-bound Terms | 第28-38页 |
·Principles of Translation | 第38-54页 |
CHAPTER Ⅳ REVIEW ON THE TRANSLATION METHODS | 第54-72页 |
·Transliteration | 第54-60页 |
·Literal Translation | 第60-64页 |
·Substitution | 第64-66页 |
·Descriptive Translation (Paraphrasing) | 第66-68页 |
·Free Translation | 第68-72页 |
CHAPTER Ⅴ Factors Considered in Translating Chinese Culture-bound Terms | 第72-89页 |
·A Matter of Choice | 第72-74页 |
·Factors to Be Considered | 第74-89页 |
CHAPTER Ⅵ Conclusion | 第89-91页 |
<引文> | 第91-97页 |
ACKNOWLEDGEMENTS | 第97页 |