首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

帕尔默文化语言学视角下《红楼梦》英译中的庭院意象再现

摘要第1-7页
Abstract第7-9页
Contents第9-11页
Chapter One Introduction第11-14页
   ·Background and Significance of the Study第11-12页
   ·Purpose and Research Questions第12页
   ·Thesis Structure第12-14页
Chapter Two Literature Review第14-26页
   ·Introduction of Palmer's Cultural Linguistics Theory第14-17页
     ·Three Traditions in Linguistic Anthropology第14-16页
     ·Emergence of Cognitive Linguistics第16-17页
     ·Synthesis of Palmer's Cultural Linguistics第17页
   ·Research on Imagery第17-22页
     ·Concepts of Imagery at Home and Broad第17-19页
     ·Imagery in Palmer's Cultural Linguistics第19-22页
   ·Four General Principles in Palmer's Cultural Linguistic第22-26页
     ·Principle of Perceptual Equivalence第22-23页
     ·Principle of Spatial Equivalence第23-24页
     ·Principle of Structural Equivalence第24-25页
     ·Principle of Transformational Equivalence第25-26页
Chapter Three Courtyard Imagery in Hong Lou Meng第26-36页
   ·Function of Courtyard in Hong Lou Meng第26-27页
   ·Classification of Courtyard Imagery in Hong Lou Meng第27-33页
     ·Visual Direct-viewing Courtyard Imagery第27-29页
     ·Highly Integrated Courtyard Imagery第29-33页
     ·Multivariate Synthesized Courtyard Imagery第33-36页
Chapter Four Courtyard Imagery Reproduction in Hong Lou Mengfrom the Perspective of Palmer's Cultural Linguistics第36-50页
   ·General View on Two English Versions of Hong Lou Meng第36-37页
   ·The Reproduction of Courtyard Imagery in English Translation of HongLou Meng in Palmer's Principles第37-47页
     ·Imagery Interpreted in Perceptual Equivalence第37-40页
     ·Imagery Embodied in Spatial Equivalence第40-42页
     ·Imagery Reorganized in Structural Equivalence第42-45页
     ·Imagery Transferred in Transformational Equivalence第45-47页
   ·Factors on the Translation of Courtyard Imagery第47-50页
     ·Cultural Factors第47-48页
     ·Linguistic Factors第48-50页
Chapter Five Conclusion第50-52页
   ·Findings of the Present Study第50-51页
   ·Limitations of the Present Study第51-52页
Bibliography第52-55页
Acknowledgements第55-56页
攻读硕士学位期间发表的论文第56页
Publications While Registered with the MA Program第56页

论文共56页,点击 下载论文
上一篇:从霍克思英译《红楼梦》看译者主体性
下一篇:语境顺应视角下《奥普拉脱口秀》中委婉语使用研究