摘要 | 第4-5页 |
要旨 | 第6-10页 |
第1章 序論 | 第10-17页 |
1.1 研究の背景 | 第10-11页 |
1.2 研究方法と内容 | 第11页 |
1.3 研究目的と意義 | 第11-12页 |
1.4 先行研究及び現状 | 第12-15页 |
1.5 本論文で用いる用語 | 第15-16页 |
1.6 本論文の構成 | 第16-17页 |
第2章 中日指示詞の文脈照応機能についての概観 | 第17-28页 |
2.1 指示詞の機能について | 第17-23页 |
2.1.1 指示詞とは | 第17-18页 |
2.1.2 指示詞の機能分類 | 第18-23页 |
2.2 文脈照応機能について | 第23-28页 |
2.2.1 文脈照応の概観 | 第23页 |
2.2.2 中国語指示詞の文脈照応機能の考察 | 第23-25页 |
2.2.3 日本語指示詞の文脈照応機能の考察 | 第25-28页 |
第3章 文脈照応機能における「这」と日本語指示詞の対照 | 第28-45页 |
3.1 前方照応機能における「这」系の用例分析 | 第28-41页 |
3.1.1 「这」系と「コ」系についての分析 | 第28-35页 |
3.1.2 「这」系と「ソ」系についての分析 | 第35-39页 |
3.1.3 「这」系と「ア」系についての分析 | 第39-41页 |
3.2 後方照応機能における「这」系の用例分析 | 第41-45页 |
3.2.1 「这」系を「コ」系に訳される例 | 第41-42页 |
3.2.2 「这」系を「ソ」系に訳される例 | 第42-43页 |
3.2.3 「这」系を「ア」系に訳される例 | 第43-45页 |
第4章 文脈照応機能における「那」と日本語指示詞の対照 | 第45-51页 |
4.1 前方照応機能における「那」系と「コ」系についての分析 | 第45-47页 |
4.1.1 「那」系と「コ」系の対応表現 | 第45-46页 |
4.1.2 「那」系と「コ」系の非対応表現 | 第46-47页 |
4.2 前方照応機能における「那」系を「ソ」系についての分析 | 第47-49页 |
4.2.1 「那」系と「ソ」系の対応表現 | 第47-48页 |
4.2.2 「那」系と「ソ」系の非対応表現 | 第48-49页 |
4.3 前方照応機能における「那」系と「ア」系についての分析 | 第49-51页 |
第5章 結論 | 第51-53页 |
参考文献 | 第53-59页 |
執筆者プロフイール | 第59-60页 |
謝辞 | 第60页 |