首页--语言、文字论文--汉语论文--语法论文--古代语法(文言语法)论文

刘向《说苑》中的述宾结构研究

摘要第3-4页
Abstract第4页
第1章 绪论第8-14页
    1.1 关于《说苑》和刘向第8-9页
        1.1.1 关于《说苑》第8页
        1.1.2 关于刘向第8-9页
    1.2 《说苑》中的述宾结构研究第9-14页
        1.2.1 述宾结构与述补结构第9-10页
        1.2.2 《说苑》中的述宾结构研究现状述评第10-12页
        1.2.3 本文研究版本第12页
        1.2.4 本文研究方法第12-14页
第2章《说苑》中的宾语第14-22页
    2.1 《说苑》中宾语的单位类型第14-19页
        2.1.1 宾语为词第14-16页
        2.1.2 宾语为短语第16-18页
        2.1.3 宾语为句子第18-19页
    2.2 《说苑》中宾语的意义类型第19-22页
        2.2.1 宾语意义类型划分概述第19-20页
        2.2.2 《说苑》中宾语意义类型的划分第20-22页
第3章《说苑》中动词性述语与单宾语的意义关系第22-47页
    3.1 动词性述语与单宾语的意义关系概述第22-23页
        3.1.1 动词性述语的分类第22页
        3.1.2 述宾意义类型第22-23页
    3.2 支配关系第23-26页
        3.2.1 施及——被施及的支配关系第24页
        3.2.2 感知——被感知的支配关系第24页
        3.2.3 言语行为——言语内容的支配关系第24-25页
        3.2.4 动作——结果的支配关系第25-26页
    3.3 使动关系第26-30页
        3.3.1 动词的使动用法第26页
        3.3.2 使役句第26-30页
    3.4 关涉关系第30-32页
        3.4.1 给与类动词与给与对象的关涉关系第31页
        3.4.2 言语类动词与言语对象的关涉关系第31-32页
        3.4.3 态度类心理动词与对待对象的关涉关系第32页
    3.5 时空关系第32-36页
        3.5.1 处所宾语第32-33页
        3.5.2 趋止动词第33-36页
    3.6 因果类描写关系第36-38页
        3.6.1 情感类心理动词(情感动词)第36-38页
    3.7 状态类描写关系第38-42页
        3.7.1 认知类心理动词第38-39页
        3.7.2 性状动词第39-41页
        3.7.3 遭遇类性状动词第41-42页
    3.8 判断关系第42-43页
    3.9 存现关系第43-45页
        3.9.1 存现宾语的单位类型第43-44页
        3.9.2“有”与宾语的语义关系第44-45页
    3.10 类似关系第45-47页
第4章《说苑》中形容词、名词、数词活用而来的述语与宾语的意义关系第47-53页
    4.1 形容词活用而来的述语与宾语第47-48页
        4.1.1 形容词性述语与使事宾语第47页
        4.1.2 形容词性述语与意事宾语第47-48页
        4.1.3 形容词性述语与其他宾语第48页
    4.2 名词活用而来的述语与宾语第48-51页
        4.2.1 名词性述语与使事宾语第49页
        4.2.2 名词性述语与意事宾语第49页
        4.2.3 名词性述语与范围宾语第49-50页
        4.2.4 名词性述语与受事宾语第50页
        4.2.5 名词性述语与其他宾语第50-51页
    4.3 数词活用而来的述语与宾语第51页
    4.4 小结第51-53页
第5章《说苑》中述语与双宾语的意义关系第53-58页
    5.1 《说苑》中的双宾结构第53-54页
    5.2 《说苑》中双宾语与述语的意义类型第54-57页
    5.3 双宾语的位置关系第57-58页
第6章余论第58-64页
    6.1 《说苑》中宾语前置的情况第58-60页
        6.1.1 《说苑》中宾语前置的描写和分析第58-60页
        6.1.2 《说苑》和《战国策》中宾语前置的比较第60页
    6.2 影响述宾结构理解的因素第60-61页
    6.3 古汉语述宾语义关系规律的运用第61-64页
        6.3.1 关于程翔《说苑译注》中两例述宾注释的商榷第61-62页
        6.3.2 关于成语“不可救药”的解释第62-64页
第7章 总结第64-65页
致谢第65-66页
参考文献第66-67页

论文共67页,点击 下载论文
上一篇:汉语横塘话与状语的接触关系研究
下一篇:陕西联语研究