首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

阿特拉斯·科普柯安全环境质量部会议口译项目报告

摘要第3-4页
ABSTRACT第4页
Introduction第6-8页
Chapter One Project Survey第8-11页
    1.1 An Introduction to the Interpreting Project第8页
    1.2 Itinerary of the Interpreting Project第8-11页
Chapter Two Major Issues, Difficulties and Analysis of Causes第11-22页
    2.1 Large Amount of Abbreviations and Terminology第11-15页
        2.1.1 Relevant Difficulties in the Project第11-14页
        2.1.2 Analysis of the Causes第14-15页
    2.2 Poor Background Knowledge第15-19页
        2.2.1 Relevant Difficulties in the Project第15-17页
        2.2.2 Analysis of the Causes第17-19页
    2.3 Strong Indian Accent第19-22页
        2.3.1 Relevant Difficulties in the Project第19-20页
        2.3.2 Analysis of the Causes第20-22页
Chapter Three Solutions to the Difficulties第22-30页
    3.1 Solutions in Terminology Reserve and Background Knowledge第22-27页
        3.1.1 Website Support第22页
        3.1.2 Human Support第22-23页
        3.1.3 IMS System第23页
        3.1.4 Terminology List第23-27页
        3.1.5 Structure of the Company第27页
    3.2 Solutions in Strong Accents第27-30页
        3.2.1 Keeping Calm and Confident第28页
        3.2.2 Listening to Various Accents第28-29页
        3.2.3 Summing up characteristics of various accents第29-30页
Chapter Four Conclusion and Recommendations第30-32页
    4.1 Major Findings第30-31页
    4.2 Limitation of the Study第31页
    4.3 Suggestions for Future Research第31-32页
Bibliography第32-35页
Appendix Ⅰ第35-41页
Appendix Ⅱ第41-46页
Appendix Ⅳ第46-53页
Appendix Ⅳ第53-62页
Appendix Ⅴ第62-67页
Appendix Ⅵ第67-74页
Acknowledgements第74页

论文共74页,点击 下载论文
上一篇:中文电影片名的俄译
下一篇:“江苏省青年商会与加拿大爱德华王子岛省经贸交流会”口译项目报告