ABSTRACT | 第3-4页 |
摘要 | 第5-6页 |
ACKNOWLEDGEMENTS | 第6-9页 |
CHAPTER ONE INTRODUCTION | 第9-16页 |
1.1 Research background | 第9-11页 |
1.2 Research questions | 第11页 |
1.3 Research significance | 第11-12页 |
1.4 Research methods and tools | 第12-14页 |
1.4.1 Textual comparison between translation and source text | 第13页 |
1.4.2 Content analysis | 第13-14页 |
1.4.3 Document analysis | 第14页 |
1.5 Thesis structure | 第14-16页 |
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW | 第16-25页 |
2.1 Jiemi and its English translation Decoded: A Novel | 第16-18页 |
2.1.1 Mai Jia and Jiemi | 第16-17页 |
2.1.2 Jiemi’s English translation Decoded: A Novel | 第17-18页 |
2.2 Introduction to communication studies | 第18-19页 |
2.3 Clarification of some basic concepts | 第19-22页 |
2.4 Translation studies in light of communication studies | 第22-25页 |
CHAPTER THREE THEORETICAL FRAMEWORK | 第25-33页 |
3.1 Lasswell’s 5W | 第25-27页 |
3.1.1 Control analysis | 第26页 |
3.1.2 Content analysis | 第26页 |
3.1.3 Media analysis | 第26页 |
3.1.4 Audience analysis | 第26-27页 |
3.1.5 Effects analysis | 第27页 |
3.2 Effects theories and models | 第27-33页 |
3.2.1 Uses and Gratifications Theory | 第27-28页 |
3.2.2 Persuasion Theory | 第28-30页 |
3.2.3 Consistency Theory | 第30-33页 |
CHAPTER FOUR A COMMUNICATIVE ANALYSIS ON DECODED: A NOVEL | 第33-71页 |
4.1 Control analysis | 第33-38页 |
4.1.1 Original author’s role in communication | 第33-35页 |
4.1.2 Translators’ role in communication | 第35-37页 |
4.1.3 Publisher’s and agent’s roles in communication | 第37-38页 |
4.2 Media analysis | 第38-41页 |
4.2.1 Print media | 第38-39页 |
4.2.2 Internet, television, radio and more | 第39-41页 |
4.3 Audience and effects analyses | 第41-56页 |
4.3.1 The “real readers” of Decoded: A Novel | 第42-43页 |
4.3.2 Book reviews as a source of readers’ opinions | 第43-44页 |
4.3.3 Procedure of research on book reviews | 第44-45页 |
4.3.4 Effects of communication and other findings | 第45-56页 |
4.4 Content analysis: translation strategy and methods | 第56-71页 |
4.4.1 Translation of words | 第57-63页 |
4.4.2 Translation of sentences | 第63-68页 |
4.4.3 Translation of discourses | 第68-71页 |
CHAPTER FIVE CONCLUSION | 第71-75页 |
5.1 Research findings and implications | 第71-73页 |
5.2 Research limitations | 第73-74页 |
5.3 Suggestions for future work | 第74-75页 |
REFERENCES | 第75-81页 |