首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语义、词汇、词义论文

跨文化交际中模糊语的语用分析

摘要第1-4页
Abstract第4-7页
Chapter I Introduction第7-13页
   ·Literature Review第7-10页
   ·Rationale of the Study第10页
   ·Objectives of the Study第10页
   ·Structure of the Study第10-13页
Chapter II Cross-Cultural Communication第13-17页
   ·Definition of Cross-Cultural Communication in Verbal Language第13页
   ·Characteristics of Verbal Language in Cross-Cultural Communication第13-14页
   ·Significance of Cross-Cultural Communication第14-17页
Chapter III Vague Language第17-31页
   ·Definition of Vague Language第17-18页
   ·Features of Vague Language第18-19页
     ·Indeterminacy第18页
     ·Determinacy第18-19页
     ·Variability第19页
   ·Vague Language and Cross-Cultural Communication第19-31页
     ·Vague Language Used in Cross-Cultural Communication第20-24页
     ·Pragmatic Failure of Vague Language in Cross-Cultural Communication第24-31页
Chapter IV Theoretical Grounds for Pragmatic Analysis of Vague Language第31-39页
   ·Cooperative Principle第31-33页
   ·Politeness Principle第33-34页
   ·Face-Saving Theory第34-39页
Chapter V A Pragmatic Analysis of Vague Language in Cross-Cultural Communication第39-53页
   ·Application of Cooperative Principle第39-41页
   ·Application of Politeness Principle第41-43页
   ·Application of Face-Saving Theory第43-45页
   ·Pragmatic Functions of Vague language in Cross-Cultural Communication第45-53页
     ·Withholding Information第45-46页
     ·Being Polite第46-47页
     ·Filling the Gap第47-48页
     ·Lacking Specific Information第48-50页
     ·Self-Regulation第50-53页
Chapter VI Conclusion第53-57页
   ·Summary第53-54页
   ·Limitations and Directions for Further Study第54-57页
Acknowledgements第57-59页
Bibliography第59-63页
Publications第63-64页

论文共64页,点击 下载论文
上一篇:功能翻译理论与冯小刚喜剧电影字幕的翻译
下一篇:任务型教学法在高校口语教学的应用--议会制辩论的实例研究