首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从文化视角论中医名词术语英译的原则及方法

Acknowledgements第1-4页
Abstract(Chinese)第4-6页
Abstract(English)第6-10页
Chapter 1 Introduction第10-18页
   ·Culture,Language and Translation第10-14页
   ·Traditional Chinese Culture第14-15页
   ·Features and Influence of Traditional Chinese Culture第15-18页
Chapter 2 Introduction to Traditional Chinese Medicine第18-28页
   ·The Definition of Traditional Chinese Medicine第18页
   ·The Basic Characteristics of Traditional Chinese Medicine第18-20页
     ·The Concept of the Organic Whole第18-20页
     ·Treatment Based on Syndrome Differentiation第20页
   ·The Culture Factors in Traditional Chinese Medicine第20-25页
     ·Philosophical Basis第20-23页
     ·Influence from Confucianism,Taoism and Buddhism第23-25页
   ·The Features of Traditional Chinese Medicine Terminology第25-28页
Chapter 3 Literature Review第28-37页
   ·The historical development of Traditional Chinese Medicine translation第28-31页
   ·Achievements of Present Studies on English Translation of Traditional Chinese Medicine Terminology第31-32页
   ·Existing Problems of English Translation on Traditional Chinese Medicine Terminology第32-34页
   ·Culture Turn in Translation Studies第34-37页
Chapter 4 Principles and Methods of English Translation of TCM Terminology第37-52页
   ·Basic Principles for TCM Terminology Translation第38-45页
     ·The scientific Principle第39-40页
     ·The Concise Principle第40-42页
     ·The Ethnic Principle第42-43页
     ·The Stipulated Principle第43-45页
   ·Basic Methods for TCM Terminology Translation第45-52页
     ·Literal translation第45-46页
     ·Liberal Approach第46-47页
     ·Translation with Chinese Pinyin第47-48页
     ·Simplified Translation第48-49页
     ·Integrating Chinese Pinyin with Liberal Translation第49-52页
Chapter 5 Conclusion第52-56页
Bibliography第56-59页
攻读硕士学位期间的研究成果第59-61页
答辩委员会签名第61页

论文共61页,点击 下载论文
上一篇:第二次国内革命战争时期瑞金地区革命歌曲研究
下一篇:基于语料库的中国英语学习者写作中的过度冗余研究