| 致谢 | 第5-6页 |
| 摘要 | 第6-7页 |
| Abstract | 第7页 |
| 引言 | 第9-10页 |
| 第一章 项目背景介绍 | 第10-14页 |
| (一) 游戏评论类文本英译中项目介绍 | 第10页 |
| (二) 游戏评论类文本的特征 | 第10-14页 |
| 第二章 平行文本的定义与作用 | 第14-16页 |
| (一) 平行文本的定义 | 第14页 |
| (二) 查找平行文本的一般方法 | 第14-16页 |
| 第三章 游戏评论类文本的平行文本的查找与应用 | 第16-28页 |
| (一) 游戏自身内容 | 第16-22页 |
| (二) 游戏相关的多媒体资源 | 第22-25页 |
| (三) 相关的游戏评论类文本 | 第25-28页 |
| 第四章 平行文本在游戏评论类文本翻译中的运用 | 第28-30页 |
| (一) 平行文本在游戏评论类文本翻译中的作用 | 第28页 |
| (二) 平行文本的局限性 | 第28-30页 |
| 结语 | 第30-31页 |
| 参考文献 | 第31-32页 |
| 附录 | 第32-50页 |