| 摘要 | 第4-5页 |
| Abstract | 第5页 |
| 1 引言 | 第8-9页 |
| 2 翻译任务描述 | 第9-10页 |
| 2.1 翻译文本介绍 | 第9页 |
| 2.2 任务涉及语言 | 第9-10页 |
| 3 翻译过程描述 | 第10-12页 |
| 3.1 文本选择 | 第10页 |
| 3.2 翻译过程 | 第10-12页 |
| 4 翻译案例分析 | 第12-21页 |
| 4.1 对于财经英语中冗长句子的翻译 | 第12-14页 |
| 4.2 对财经英语中修辞类句子的翻译 | 第14-16页 |
| 4.3 翻译过程中的词性转换 | 第16-18页 |
| 4.4 翻译过程中译文的连贯性 | 第18-19页 |
| 4.5 译文中对于含有特定文化背景的词进行处理 | 第19-21页 |
| 5 总结 | 第21-23页 |
| 参考文献 | 第23-24页 |
| 致谢 | 第24-25页 |
| 附录 译文 | 第25-52页 |