首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

文体学视角下文化负载词的汉译研究

致谢第5-6页
摘要第6-7页
ABSTRACT第7页
目录第8-9页
项目说明第9-10页
源语/译语对照语篇第10-60页
翻译评注(文体学视角下文化负载词语的汉译研究)第60-73页
    一 引论第60-63页
        1.1 文体学的定义第60页
        1.2 文体学对翻译研究的影响第60-61页
        1.3 文化负载词的定义及其特殊性第61-62页
        1.4 文化负载词的文体学方法论第62-63页
    二 文体学指导文化负载词的处理第63-71页
        2.1 替换法第63-65页
        2.2 删减法第65-67页
        2.3 加注法第67-69页
        2.4 保留法第69-71页
    三 结语第71-73页
参考文献第73-74页

论文共74页,点击 下载论文
上一篇:论文学翻译中译者主体性的发挥--以《爱丁堡十一人》的翻译为例
下一篇:同步发电机自动励磁控制装置设计