首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

俄汉语言文化中的“терпение”(忍耐)观念

中文摘要第4-5页
摘要第6-10页
绪论第10-13页
第一章 语言文化学的核心概念——观念第13-23页
    1.1 俄罗斯语言学界对观念的研究第13-17页
    1.2 国内俄语界对观念的研究第17-19页
    1.3 观念的研究方法——观念分析法第19-22页
        1.3.1 观念分析的多维度第19-20页
        1.3.2 历时与共时相结合的观念分析第20页
        1.3.3 观念分析的具体原则第20-22页
    本章小结第22-23页
第二章 俄汉语中 терпение/“忍耐”的词汇语义表达第23-36页
    2.1 俄汉语中 терпение/“忍耐”的词典释义第23-27页
    2.2 俄汉语中 терпение/“忍耐”的同义词、反义词分析第27-32页
    2.3 俄汉语中 терпение/“忍耐”的联想关系分析第32-34页
    本章小结第34-36页
第三章 俄汉谚语、俗语中所体现的 терпение/“忍耐”观念第36-44页
    3.1 俄语谚语、俗语中所体现的忍耐“терпение”观念第36-40页
    3.2 汉语谚语、俗语中所体现的“忍耐”观念第40-43页
    本章小结第43-44页
第四章 俄汉语中影响“忍耐”观念的思想因素第44-49页
    4.1 东正教对俄罗斯“忍耐”观念的影响第44-45页
    4.2 儒、释、道对汉民族“忍耐”观念的影响第45-48页
    本章小结第48-49页
结语第49-50页
参考文献第50-52页
作者简介第52-53页
致谢第53页

论文共53页,点击 下载论文
上一篇:焦虑抑郁和认知功能对帕金森病患者运动功能的影响
下一篇:《野草在歌唱》两个中译本的比较研究--女性主义翻译理论视角