首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

客家文化推介模拟口译实践报告

摘要第3-4页
Abstract第4-5页
第一章 模拟设计第9-14页
    1.1 设计目的第9页
    1.2 预期达到的效果第9-10页
    1.3 模拟设计方案第10-14页
        1.3.1 模拟地点的选择第10-11页
        1.3.2 模拟听众的选择第11页
        1.3.3 问卷和反馈表设计第11-13页
        1.3.4 具体操作流程第13-14页
第二章 实践任务描述第14-21页
    2.1 任务背景介绍第14页
    2.2 译前准备第14-19页
        2.2.1 材料背景的准备第15-16页
        2.2.2 词汇准备第16-18页
        2.2.3 辅助工具准备第18页
        2.2.4 心理准备第18-19页
    2.3 实践过程介绍第19-21页
        2.3.1 完成情况第19页
        2.3.2 质量评估第19-21页
第三章 案例分析第21-42页
    3.1 口译问题案例分析第21-33页
        3.1.1 漏译第21-24页
            3.1.1.1 来不及记笔记造成的漏译第21-23页
            3.1.1.2 听力原因造成的漏译第23-24页
        3.1.2 误译第24-27页
            3.1.2.1 信息干扰造成的口误第24-25页
            3.1.2.2 预测失败造成的误译第25-26页
            3.1.2.3 理解偏误造成的误译第26-27页
        3.1.3 语言模糊第27-29页
        3.1.4 遗忘预测词汇第29-30页
        3.1.5 中式表达明显第30页
        3.1.6 逻辑关系混乱第30-33页
    3.2 口译难点的处理技巧分析第33-42页
        3.2.1 汉语词语排比出现第34-37页
            3.2.1.1 四字格词语并列出现第34-35页
            3.2.1.2 双音节词并列出现第35-36页
            3.2.1.3 三音节词语并列出现第36-37页
        3.2.2 山歌的表达第37-38页
        3.2.3 俗语或成语的翻译第38-39页
        3.2.4 文化负载词的处理第39-42页
第四章 总结第42-45页
    4.1 优点分析第42页
    4.2 局限性分析第42-43页
    4.3 结论第43-45页
参考文献第45-46页
附录:原文与录音转写译文文本第46-72页
致谢第72-73页

论文共73页,点击 下载论文
上一篇:庄子的“心斋”与欧阳江河的诗歌创作
下一篇:基于NiosⅡ的船舶轴系校中校核系统开发