首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《我想去西藏》翻译实践报告

摘要第5-6页
Abstract第6页
第1章 引言第8-10页
    1.1 项目背景第8页
    1.2 项目目标第8页
    1.3 项目意义第8-9页
    1.4 项目报告结构第9-10页
第2章 翻译材料介绍第10-11页
    2.1 材料出处第10页
    2.2 材料内容第10页
    2.3 材料语言分析第10-11页
第3章 翻译准备工作与翻译难点第11-12页
    3.1 翻译准备工作第11页
    3.2 翻译难点第11-12页
第4章 翻译案例分析第12-16页
    4.1 充分理解,译准词意第12页
    4.2 修辞上力求通俗易懂第12-13页
    4.3 对文化障碍进行增补或诠译第13-14页
    4.4 视角转换,表达变换第14-15页
    4.5 小结第15-16页
第5章 总结第16-17页
    5.1 翻译心得第16页
    5.2 仍待解决的问题第16-17页
参考文献第17-18页
附录1 原文第18-29页
附录2 译文第29-46页
致谢第46页

论文共46页,点击 下载论文
上一篇:长基线相对测阵技术研究
下一篇:水声通信网络Modem设计与实现