首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文

汉英委婉语差异及其对对外汉语教学的启示

中文摘要第1-4页
Abstract第4-9页
绪论第9-14页
 第一节 委婉语研究的历史与现状第9-12页
  一、英语委婉语研究的历史与现状第9页
  二、汉语委婉语研究的历史与现状第9-11页
  三、委婉语对比及指导对外汉语教学的研究现状第11-12页
 第二节 本文研究的目的及意义第12-14页
第一章 委婉语概述第14-21页
 第一节 委婉语的定义第14-16页
 第二节 委婉语的起源第16-19页
  一、语言的“塔布”第16-17页
  二、委婉语产生的社会因素第17页
  三、委婉语产生的心理因素第17-18页
  四、委婉语产生是交际礼貌的需要第18-19页
 第三节 委婉语的分类第19-21页
  一、从语义上分类第19页
  二、从使用频率上分类第19-20页
  三、从语言生成模式分类第20页
  四、按委婉的话题分类第20-21页
第二章 汉英委婉语对比第21-33页
 第一节 汉英委婉语构成方式对比第21-24页
  一、利用语音构成委婉第21-22页
  二、利用词形与词汇构成委婉第22-23页
  三、利用特殊的结构构成委婉第23-24页
 第二节 汉英委婉语应用分类对比第24-28页
  一、与生理现象有关的委婉第24-26页
  二、与心理因素相关的委婉第26-28页
 第三节 汉英委婉语的语用功能第28-33页
  一、避讳功能第29页
  二、礼貌功能第29-30页
  三、趋雅功能第30-31页
  四、掩饰功能第31页
  五、褒扬功能第31-32页
  六、讽刺功能第32-33页
第三章 中西方文化差异对汉英委婉语的影响第33-38页
 第一节 从文化起源看中西方文化差异第33-35页
  一、从中希神话的神性与人性看汉英委婉语差异第33-34页
  二、从政权更替看中希神话的差异及对汉英委婉语的影响第34-35页
 第二节 中西方文化思想差异及对委婉语的影响第35-38页
  一、儒家思想和基督教文化对汉英委婉语的影响第35页
  二、卑己尊人思想和人人平等理论对汉英委婉语的影响第35-38页
第四章 探讨汉英文化差异及委婉语差异对对外汉语教学的启示第38-44页
 第一节 对编写对外汉语教材的启示第38-39页
  一、对外汉语教材中应加入委婉语相关的文化教学的内容第38页
  二、对外汉语教材中的委婉语部分应选择使用频率较高的语料第38-39页
  三、对外汉语教材中应添加相应的委婉语训练的练习题第39页
 第二节 对委婉语课堂教学的启示第39-42页
  一、利用汉外文化对比进行委婉语教学第39-40页
  二、利用语境设置进行委婉语教学第40-41页
  三、利用语义网络进行委婉语教学第41-42页
  四、利用多媒体手段进行委婉语教学第42页
 第三节 对学生自学的启示第42-44页
结语第44-46页
参考文献第46-48页
致谢第48页

论文共48页,点击 下载论文
上一篇:元语用意识在英美政要访华高校演讲语篇中的体现
下一篇:母语干扰对英语写作影响之分析