汉英政治新闻标题的转喻认知对比分析
摘要 | 第1-7页 |
Abstract | 第7-11页 |
第1章 绪论 | 第11-15页 |
·选题缘起和研究意义 | 第11-13页 |
·研究方法和语料来源 | 第13-14页 |
·论文结构 | 第14-15页 |
第2章 文献综述 | 第15-17页 |
·国外新闻标题研究现状 | 第15页 |
·国内新闻标题研究现状 | 第15-17页 |
第3章 理论框架 | 第17-25页 |
·传统观和认知观对转喻的定义 | 第17-19页 |
·传统语言学对转喻的定义 | 第17页 |
·认知语言学对转喻的定义 | 第17-19页 |
·隐喻的分类和认知机制 | 第19-21页 |
·转喻和隐喻的异同 | 第21-23页 |
·理想化认知模式 | 第23-25页 |
第4章 汉英政治新闻标题中转喻的对比分析 | 第25-44页 |
·汉英政治新闻中相似性的转喻模式 | 第25-35页 |
·事件要素-事件模式 | 第26-28页 |
·标量转喻 | 第28-29页 |
·词语缩略转喻 | 第29-31页 |
·具体-抽象转喻 | 第31-35页 |
·汉英政治新闻标题中差异性的转喻模式 | 第35-41页 |
·汉语政治新闻标题特有的转喻模式 | 第35-39页 |
·英语政治新闻标题特有的转喻模式 | 第39-41页 |
·转喻的认知理据 | 第41-44页 |
·临近性和突显性原则 | 第41页 |
·其他认知理据 | 第41-44页 |
第5章 结语 | 第44-47页 |
·转喻认知的功能与作用 | 第45-46页 |
·转喻的其他应用 | 第46页 |
·论文的不足之处 | 第46-47页 |
参考文献 | 第47-49页 |
致谢 | 第49页 |