论文创新点 | 第1-8页 |
NOUVEAUTES | 第8-10页 |
中文摘要 | 第10-13页 |
RESUME | 第13-23页 |
INTRODUCTION | 第23-37页 |
PREMIERE PARTIE: CADRE THEORIQUE DE LA RECHERCHE | 第37-111页 |
Chapitre 1 Qu'est-ce qu'une erreur? | 第38-53页 |
1. Erreur et faute | 第38-41页 |
·Erreur | 第38-39页 |
·Faute | 第39页 |
·Distinction entre l'erreur et la faute | 第39-41页 |
2. Erreur et Norme | 第41-51页 |
·Relativite de l'erreur | 第41-42页 |
·A propos de la Norme | 第42-44页 |
·Definition de la norme | 第42-43页 |
·Norme sociale et norme linguistique | 第43-44页 |
·Normes prises dans l'enseignement du FLE | 第44-46页 |
·Registres ou niveaux de langue | 第46-49页 |
·Norme prise dans nos recherches | 第49-51页 |
3. Statut et signification de l'erreur | 第51-53页 |
Chapitre 2 Analyse cognitive des erreurs | 第53-80页 |
1. Cognition et apprentissage linguistique | 第53-58页 |
·A propos de la cognition | 第53-54页 |
·Apprentissage de la langue:une activite cognitive | 第54-58页 |
·Differents points de vue a propos de l'apprentissage linguistique | 第54-55页 |
·Apprentissage linguistique du point de vue cognitif | 第55-58页 |
2. De l'interlangue a l'analyse cognitive des erreurs | 第58-80页 |
·Theorie de l'interlangue | 第58-69页 |
·Presentation generale de la theorie de l'interlangue | 第58-60页 |
·Processus d'apprentissage selon la theorie de l'interlangue | 第60页 |
·Caracteristiques de l'interlangue | 第60-62页 |
·Synthese de differentes erreurs | 第62-69页 |
·Analyse cognitive des erreurs | 第69-80页 |
·Qu'est-ce qu'une analyse cognitive | 第69-71页 |
·Distinction entre《correction》 et 《remediation》 | 第71-73页 |
·Trois taches de l'analyse cognitive | 第73-74页 |
·Principes de l'analyse cognitive | 第74-75页 |
·Demarches de l'analyse cognitive | 第75-77页 |
·Base theorique de l'analyse cognitive | 第77-78页 |
·Elements importants pris en compte dans une analyse cognitive de l'erreur | 第78-80页 |
Chapitre 3 Theories de l'apprentissage linguistique et acquisition de la langue | 第80-111页 |
1. Role de la memoire dans les apprentissages linguistiques | 第80-85页 |
·Differentes memoires | 第81-82页 |
·Memoire sensorielle | 第81页 |
·Memoire a court terme | 第81-82页 |
·Memoire a long terme | 第82页 |
·Processus memoriel | 第82-85页 |
2. Quelques termes a propos de l'apprentissage linguistique | 第85-90页 |
·Acquisition et apprentissage | 第85-87页 |
·Distinction entre acquisition et apprentissage chez Krashen | 第85-86页 |
·Rejet de la dichotomie entre acquisition et apprentissage de Krashen | 第86-87页 |
·Nouvelles definitions de l'acquisition et de l'apprentissage | 第87页 |
·Savoir declaratif, savoir procedural | 第87-90页 |
·Distinction entre savoir declaratif et savoir procedural | 第87-89页 |
·Comment acquerir le savoir procedural? | 第89-90页 |
3. Theories de l'apprentissage linguistique | 第90-100页 |
·Behaviorisme et l'analyse contrastive de l'erreur | 第90-92页 |
·Constructivisme de l'apprentissage de Piaget | 第92-94页 |
·Zone de proche developpement de Vygotski | 第94-96页 |
·Du scaffolding process de Bruner a la collaboration de Portine | 第96-99页 |
·Theorie de l'integration cognitive dans l'acquisition de la langue seconde | 第99-100页 |
4. Differences entre l'apprentissage de la langue source et l'apprentissage de la langue cible | 第100-102页 |
5. Roles des langues apprises dans l'apprentissage de la langue cible | 第102-109页 |
·Roles de la langue maternelle dans l'apprentissage de la langue cible | 第102-107页 |
·Fonction de premisse | 第103-105页 |
·Fonction de reference | 第105-106页 |
·Fonction metalinguistique | 第106-107页 |
·Roles des autres langues acquises dans l'apprentissage de la langue cible | 第107-109页 |
En guise de conclusion | 第109-111页 |
DEUXIEME PARTIE: ANALYSE ET INTERPRETATION D'ERREURS | 第111-323页 |
Chapitre 4 Categorisation de l'erreur et description du corpus | 第111-148页 |
1. Categorisation de l'erreur | 第112-133页 |
·Retrospective breve des categorisations des erreurs precedentes | 第112-113页 |
·Differents types d'erreur | 第113-116页 |
·Definition des erreurs | 第116-127页 |
·Erreur lexicale | 第116-120页 |
·Erreur grammaticale | 第120-127页 |
·Erreur sociopragmatique | 第127页 |
·Verification de la complexite de notre categorisation des erreurs | 第127-129页 |
·Hypotheses de l'origine de l'erreur | 第129-133页 |
·Hypotheses au niveau microscopique | 第130-133页 |
·Hypotheses au niveau macroscopique | 第133页 |
2. Description du corpus | 第133-148页 |
·A propos des apprenants | 第134-136页 |
·Milieux des apprenants | 第134-135页 |
·Presentation des apprenants | 第135-136页 |
·A propos des exercices | 第136-140页 |
·Type d'exercice choisi | 第136-137页 |
·Exercices donnes aux apprenants | 第137-140页 |
·Statistiques du corpus | 第140-148页 |
·Quelques statistiques de notre corpus | 第140-146页 |
·Statistiques emprunt6es | 第146-148页 |
Chapitre 5 Analyse et interpretation d'erreurs lexicales | 第148-202页 |
1. Erreur lexicale de form | 第149-182页 |
·Erreur d'orthographe | 第150-176页 |
·Portrait gen6ral sur l'orthographe francaise | 第150-153页 |
·Role de representation phonique dans l'orthographe | 第153-155页 |
·Classement des erreurs | 第155-156页 |
·Analyse des erreurs d'orthographe prototypiques | 第156-176页 |
·Erreurs de genre | 第176-182页 |
·Description du genre du francais | 第176-178页 |
·Difficulte m6morielle dana l'interiorisation du genre francais | 第178-179页 |
·Analyse des erreurs de genre prototypiques | 第179-182页 |
2. Erreur lexicale de concept | 第182-202页 |
·Portrait gen6ral du lexique francais | 第183-184页 |
·Classement des erreurs de concept | 第184-185页 |
·Analyse des erreurs lexicales de concept prototypiques | 第185-202页 |
·Erreur de synonyme | 第185-188页 |
·Erreur des mots de sens proche | 第188-194页 |
·Erreur de sens fictif | 第194-200页 |
·Erreur generique | 第200-202页 |
Conclusion provisoire | 第202页 |
Chapitre 6 Analyse et interpretation des erreurs grammaticales et sociopragmatiques | 第202-323页 |
1. Analyse et interpretation des erreurs morphologiques | 第203-226页 |
·Erreurs derivationnelles | 第204-209页 |
·Role de la derivation dans la formation des mors francais | 第204-205页 |
·Les affixes ou les morph6mes ddrivationnels | 第205-206页 |
·Analyse des cas prototypiques | 第206-209页 |
·Erreurs flexionnelles | 第209-226页 |
·Presentation generale de la flexion de la langue francaise | 第209-210页 |
·Les morph6mes flexionnels | 第210-211页 |
·Difference entre le francaise,le chinois et l'anglais au niveau de la flexion | 第211-212页 |
·Analyse des cas prototypiques | 第212-226页 |
2. Analyse et interpretation des erreurs syntaxiques | 第226-283页 |
·Comparaison de la syntaxe en francais et en chinois | 第226-231页 |
·Syntagme nominal et determinant | 第226-227页 |
·Syntagme verbal | 第227-228页 |
·Syntagme prepositionnel | 第228-230页 |
·Ordre des mots | 第230-231页 |
·Erreur syntaxique concernant les articles | 第231-238页 |
·A propos de l'article francais | 第231-232页 |
·Analyse des cas prototypiques | 第232-238页 |
·Erreur syntaxique concernant les adjectifis et les adverbes | 第238-244页 |
·A propos des adjectifs et des adverbes | 第238-239页 |
·A propos des adjectifs possessifs | 第239-240页 |
·Analyse des cas prototypiques | 第240-244页 |
·Erreur syntaxique concernant les verbes | 第244-248页 |
·A propos des verbes francais | 第244-245页 |
·Analyse des cas prototypiques | 第245-248页 |
·Erreur syntaxique concernant les prepositions | 第248-252页 |
·A propos des prepositions francaises | 第248页 |
·Analyse des cas prototypiques | 第248-252页 |
·Erreur syntaxique concernant les pronoms | 第252-264页 |
·A propos des pronoms | 第252-253页 |
·Comparaison des pronoms francais et chinois | 第253-256页 |
·Analyse des cas prototypiques | 第256-264页 |
·Erreur syntaxique concernant l'ordre des mots | 第264-269页 |
·A propos de l'ordre des elements de la phrase | 第264-265页 |
·Analyse des cas prototypiques | 第265-269页 |
·Erreur syntaxique concernant les phrases incompletes | 第269-273页 |
·A propos de l'integralite des phrases | 第269-270页 |
·Analyse des cas prototypiques | 第270-273页 |
·Erreur syntaxique concernant les phrases mal composees | 第273-277页 |
·A propos de la structure de la phrase | 第273-274页 |
·Analyse des cas prototypiques | 第274-277页 |
·Erreur syntaxique concernant les conjonctions | 第277-283页 |
·A propos des conjonctions | 第277-278页 |
·Analyse des cas prototypiques | 第278-283页 |
3. Analyse et interpretation des erreurs semantiques | 第283-304页 |
·Erreur semantique concernant Temps-Aspect-Modalite du verbe | 第283-294页 |
·Temps-Aspect-Modalites en francais | 第283-285页 |
·Complexite de Temps-Aspect-Modalite des verbes en francais | 第285页 |
·Nuances entre les temps-tenses differents | 第285-286页 |
·Analyse des cas prototypiques | 第286-294页 |
·Erreur semantique concernant les prepositions | 第294-299页 |
·A propos des erreurs semantiques de preposition | 第294页 |
·Analyse des cas prototypiques | 第294-299页 |
·Autres erreurs semantiques | 第299-304页 |
4. Analyse et interpretation des erreurs sociopragmatiques | 第304-321页 |
·Competence sociolinguistique | 第305-306页 |
·Competence pragmatique | 第306-307页 |
·Composition des erreurs sociopragmtiques | 第307-308页 |
·Difficulte de l'acquisition de la competence sociopragmatique | 第308-309页 |
·Analyse des erreurs sociopragmatiques prototypiques | 第309-321页 |
·Erreur concernant les regles de conduite sociale | 第309-314页 |
·Erreur concernant les regles d'usage | 第314-321页 |
Conclusion provisoire | 第321-323页 |
TROISIEME PARTIE: REMEDIATION AUX ERREURS ET PEDAGOGIE COGNITIVE | 第323-430页 |
Chapitre 7 Micro-remediation:Remediation aux erreurs principals des apprenants chinois | 第323-396页 |
1. Motivation linguistique | 第325-333页 |
·Arbitraire et motivation | 第325-326页 |
·Motivation linguistique au sens etroit | 第326页 |
·Differents types de motivations | 第326-328页 |
·Redefinition de la motivation linguistique | 第328-330页 |
·Classification des motivations | 第330-331页 |
·Role de la motivation linguistique dans l'enseignement/apprentissage de la langue et dans la remediation aux erreur | 第331-333页 |
2. Erreurs principales des apprenants chinois | 第333-334页 |
3. Remediation aux erreurs d'orthographe | 第334-345页 |
·Motivation phonographique de l'orthographe francaise | 第334-336页 |
·Composantes de l'apprentissage orthographique | 第336-337页 |
·Remedes concrets | 第337-345页 |
·Remediation aux erreurs de derivation phonique | 第337-339页 |
·Remediation aux erreurs dues aux graphemes homophoniques | 第339-341页 |
·Remediation aux erreurs dues aux lettres muettes | 第341-345页 |
4. Remediation aux erreurs de genre | 第345-348页 |
·Propositions pour distinguer le genre des noms animes | 第345-347页 |
·Pour les noms animes dont les formes masculine et feminine ne partagent pas le meme radical | 第346页 |
·Noms animes dont les formes masculine et feminine partagent le meme radical | 第346页 |
·Noms animes particuliers | 第346-347页 |
·Propositions pour retenir le genre des noms inanimes | 第347-348页 |
5. Remediation aux erreurs de concept | 第348-362页 |
·Remediation aux erreurs de synonyme:savoir dans quelle circonstance les mots sont synonymes | 第348-350页 |
·Remediation aux erreurs dues an sens proche | 第350-357页 |
·Ne pas recourir a la langue maternelle | 第350-352页 |
·Utiliser les schemas pour distinguer les sens des mots | 第352-353页 |
·Associer l'apprentissage lexical avec d'autres connaissances linguistiques de la langue cible | 第353-355页 |
·Connaitre le principe d'egocentrisme | 第355-357页 |
·Remddiation aux erreurs fictive dues a la polysdmie:etablir des reseaux radiaux | 第357-360页 |
·Remddiation aux erreurs gdneriques:dtablir une taxinomie hidrarchisee a l'intdrieur d'une catdgorie conceptuelle | 第360-362页 |
6. Remediation aux erreurs flexionnelles | 第362-368页 |
·Remediation gdnerale aux erreurs de flexion | 第362-365页 |
·Comprehension de la dissymdtrie entre le systeme oral et le systeme ecrit | 第362-363页 |
·Comprehension de la regle de l'accord et de redondance | 第363-364页 |
·Exercices de mecanisme pour renforcer la mdmorisation des flexions | 第364-365页 |
·Remddiation aux erreurs de la flexion verbale | 第365-368页 |
·Strategies pour distinguer le choix de l'avoir de l'etre | 第366-367页 |
·Erreurs concernant l'accord du participe passe | 第367-368页 |
7. Remediation aux erreurs de l'article | 第368-375页 |
·Mdmorisation des cas particuliers de l'absence d'article | 第368-369页 |
·Recours a l'anglais pour distinguer l'utilisation de l'artick inddfini de celle de l'article defini | 第369页 |
·Remediation aux erreurs concernant l'emploi de l'article partitif | 第369-375页 |
·Difference entre noms comptables et noms massifs | 第369-370页 |
·Principes pour distinguer les noms massifs des noms comptables | 第370-372页 |
·Strategies concretes pour diffdrencier les noms massifs et comptables | 第372-375页 |
8. Remediation aux erreurs de prepositions | 第375-382页 |
·Renoncer au recours a la langue chinoise | 第375-376页 |
·Souligner les cas particuliers dans l'apprentissage des regles gdndrales | 第376页 |
·Aborder le sens des prepositions en se servant des schemas | 第376-379页 |
·Etablir un reseau semantique pour maitriser les prepositions polysemiques | 第379-382页 |
9. Remediation aux erreurs de temps-aspect-modalite | 第382-394页 |
·Recherche de la motivation morphologique des temps-tenses francais | 第382-390页 |
·Egocentrisme et marque temporelle | 第383页 |
·Hypothese sur les marques temporelles dans les temps-tense francais | 第383-385页 |
·Utilisation des marques dans la formation des temps-tense | 第385-388页 |
·Motivation morphologique des temps-tenses et sa verification | 第388-390页 |
·Strategies pour distinguer le passe compose et l'imparfait | 第390-394页 |
·Introduction de la notion d'aspect dans l'apprentissage de temps-aspect | 第391-392页 |
·Envisager l'ev6nement dans son deroulement ou dans sa totalite | 第392-394页 |
Conclusion provisoire | 第394-396页 |
Chapitre 8 Macro-remediation:pedagogies metacognitive et cognitive | 第396-430页 |
1. Pedagogie metacognitive | 第397-412页 |
·Qu'est-ce que la metacognition | 第397-400页 |
·Connaissances metacognitives | 第398-399页 |
·Habiletes metacognitives | 第399页 |
·Prise de conscience du processus mental | 第399-400页 |
·A quoi sert la metacognition | 第400-407页 |
·Differences entre les apprenants en reussite et les apprenants en echec | 第400-401页 |
·Role de la metacognition dans l'apprentissage des connaissances procedurales | 第401-403页 |
·Metacognition et erreur | 第403-404页 |
·Metacognition et 《language awareness》 | 第404-407页 |
·Pedagogie metacognitive | 第407-412页 |
·Qu'est-ce qu'une pedagogie metacognitive | 第407-408页 |
·Role de l'enseignant dans une pedagogie metacognitive | 第408-410页 |
·Exemple d'une pedagogie metacognitive dans l'apprentissage du controle de son orthographe | 第410-412页 |
2. Pedagogie cognitive ou approche cognitive en didactique des langues | 第412-429页 |
·Bref rappel historique en didactique des langues | 第413-414页 |
·Approche cognitive | 第414-421页 |
·Convergences et divergences entre l'approche communicative et l'approche cognitive | 第415-419页 |
·Principes d'apprentissage de l'approche cognitive | 第419-420页 |
·Demarches de la pedagogie metacognitive | 第420-421页 |
·Exemple d'une pedagogie cognitive dans l'enseignement/apprentissage de la grammaire | 第421-428页 |
·Caracteristiques de l'approche cognitive | 第428-429页 |
Conclusion provisoire | 第429-430页 |
CONCLUSION GENERALE | 第430-439页 |
LISTE D'ABREVIATION | 第439-440页 |
BIBLIOGRAPHIE | 第440-457页 |
REMERCIEMENTS | 第457-458页 |
ANNEXE | 第458-494页 |