首页
--
语言、文字论文
--
常用外国语论文
--
俄语论文
《Глобализация и Развитие》中长句的汉译策略
中文摘要
第1-5页
Резюме
第5-6页
一、 俄汉语句法特征对比
第6-7页
二、 分析和理解俄语长句及其汉译的思路
第7-8页
(一) 理解阶段
第7-8页
(二) 表达阶段
第8页
三、 俄语长句的翻译技巧和策略
第8-15页
(一) 顺序法
第8-10页
(二) 倒置法
第10-11页
(三) 拆分法
第11-12页
(四) 综合法
第12-15页
参考文献
第15-16页
致谢
第16-18页
附件
第18-51页
论文共
51
页,
点击
下载论文
上一篇:
从归化与异化的角度看日语中含文化色彩词语的翻译--以林少华、赖明珠中译本《挪威的森林》为中心
下一篇:
《Mapc》的句式特点及其翻译策略