首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

《Глобализация и Развитие》中长句的汉译策略

中文摘要第1-5页
Резюме第5-6页
一、 俄汉语句法特征对比第6-7页
二、 分析和理解俄语长句及其汉译的思路第7-8页
 (一) 理解阶段第7-8页
 (二) 表达阶段第8页
三、 俄语长句的翻译技巧和策略第8-15页
 (一) 顺序法第8-10页
 (二) 倒置法第10-11页
 (三) 拆分法第11-12页
 (四) 综合法第12-15页
参考文献第15-16页
致谢第16-18页
附件第18-51页

论文共51页,点击 下载论文
上一篇:从归化与异化的角度看日语中含文化色彩词语的翻译--以林少华、赖明珠中译本《挪威的森林》为中心
下一篇:《Mapc》的句式特点及其翻译策略