首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文--古代词汇论文

《毛诗正义》引《尔雅》与《尔雅注》考辩

摘要第1-6页
Abstract第6-7页
1. 绪論第7-12页
   ·孔颖達与《毛诗正義》第7-8页
   ·《爾雅》概说第8-9页
   ·选题的研究现状第9-11页
   ·选题的研究價值第11页
   ·选题的研究方法第11-12页
2. 《毛诗正义》引《尔雅》考辨第12-39页
   ·《毛诗正义》引《尔雅》与今本《尔雅》相同第12-16页
     ·完全相同第12-14页
     ·两者解释语中个别虚祠不同,意义相同第14-16页
   ·《毛诗正义》引《尔雅》与今本《尔雅》相異第16-37页
     ·《毛诗正义》引《尔雅》与今本《尔雅》所使用的释义方式不同第16-18页
     ·《毛诗正义》引《尔雅》与今本《尔雅》文字有異而义同义近第18-33页
     ·《毛诗正义》中所引的《尔雅》被释词和释祠与今本《尔雅》的被释词和释词位置不同第33-34页
     ·脱文、衍文、讹文造成文字有異第34-37页
   ·字具而义異第37页
   ·《毛诗正义》所引《尔雅》不见於今本《尔雅》第37-39页
     ·《毛诗正义》引用的《尔雅》化用今本《尔雅》原文第37-38页
     ·《毛诗正义》引文不见於今本《尔雅》第38-39页
3.《毛詩正義》引《爾雅注》考辯第39-44页
   ·《正义》引郭璞《尔雅注》与今本郭璞《尔雅注》相同第39-41页
     ·两者完全相同第39-40页
     ·《毛诗正义》对郭璞注加以補充第40-41页
   ·《毛诗正义》引《尔雅注》与今本郭璞《尔雅注》个别字词不同,但意义無異第41-42页
   ·《毛诗正义》中“郭璞曰”不见於今本郭璞《尔雅注》第42-44页
4. 《毛诗正义》引《尔雅》与郭璞《尔雅注》的功用第44-49页
   ·指明《毛傳》、《郑箋》与《尔雅》相同,用以证明《毛传》、《郑笺》释义的正確性第44-45页
   ·補充《毛傳》、《郑箋》释义,進一步解释《毛诗》之含义第45-46页
   ·解释《毛傳》、《郑箋》的训释词語第46-47页
   ·引用《尔雅》订正注文第47-48页
   ·疏通《毛傳》、《郑箋》之歧义第48-49页
5. 《毛诗正义》引《尔雅》与《尔雅注》之评价第49-54页
   ·《毛诗正义》引《尔雅》与郭璞《尔雅注》之贡献第49-51页
     ·《毛诗正义》爲“尔雅学”的研究保存了丰富的资料第49-50页
     ·促进了经学的研究和经学史的发展第50页
     ·爲汉語词彙学、训诂学研究提供了豐富的語料第50-51页
   ·《毛诗正义》引《尔雅》与郭璞《尔雅注》之不足第51-54页
     ·《毛诗正义》误引他書当作《尔雅》与郭璞《尔雅注》第51-53页
     ·在今本《尔雅》和郭璞《尔雅注》中没有《毛诗正义》所引“《尔雅》”、“《尔雅注》”的内容第53-54页
结語第54-55页
主要参考文献第55-58页
附录《尔雅》注辑佚第58-79页
致谢第79-80页
攻读硕士学位期間发表的学术论文第80页

论文共80页,点击 下载论文
上一篇:《史记索隐》词义训释方法研究
下一篇:对外汉语教材中级阶段的当代文化教学研究