Abstract | 第1-7页 |
摘要 | 第7-8页 |
Contents | 第8-10页 |
Chapter One Introduction | 第10-13页 |
·Research Motivation | 第10-11页 |
·Research Methodology | 第11-12页 |
·Framework of Thesis | 第12-13页 |
Chapter Two Literature Review | 第13-27页 |
·Brief Review of Relevant Researches | 第13-18页 |
·ESP | 第13-14页 |
·Business English | 第14-15页 |
·Business Correspondence | 第15-18页 |
·Characteristics of Business Correspondence | 第18-27页 |
·Lexical Characteristics | 第18-21页 |
·Syntactical Characteristics | 第21-24页 |
·Style Characteristics | 第24-27页 |
Chapter Three Theoretical Framework | 第27-37页 |
·Relevance Theory | 第27-34页 |
·Ostension--Inference | 第28-29页 |
·Context and Cognitive Environment | 第29-30页 |
·Contextual Effects | 第30-34页 |
·Relevance and Translation | 第34-37页 |
·Dual Ostension-Inference Process | 第34-35页 |
·Optimal Relevance | 第35-37页 |
Chapter Four Translation Strategies from Perspective ofRelevance | 第37-48页 |
·Relevance at Lexical Level | 第38-42页 |
·Keeping Preciseness of Terms | 第38-40页 |
·Increasing Flexibility of Trademarks | 第40-42页 |
·Relevance at Syntactic Level | 第42-45页 |
·Transforming Sentence Structure | 第43-44页 |
·Establishing Template for Pattern Sentences | 第44-45页 |
·Relevance at Stylistic Level | 第45-48页 |
·Applying Formal Style | 第46-47页 |
·Coining Polite Phrases | 第47-48页 |
Chapter Five Conclusion | 第48-50页 |
Bibliography | 第50-52页 |
Acknowledgements | 第52页 |