Abstract | 第1-9页 |
摘要 | 第9-11页 |
Introduction | 第11-15页 |
Chapter Ⅰ.Theoretical Framework | 第15-22页 |
·Translation Ethics | 第15-18页 |
·Background | 第15-16页 |
·Ethics | 第16-17页 |
·Translation Ethics | 第17-18页 |
·Main Concepts of Venuti's Theory | 第18-22页 |
·Foreignization | 第18-19页 |
·Ethics of Difference--Moral Attitude | 第19-22页 |
Chapter Ⅱ.Lin Yutang--a Translator and an Ambassador of Culture | 第22-26页 |
·An Introduction to Lin Yutan | 第22-25页 |
·Christian Family Background | 第22-23页 |
·Christian Education | 第23-24页 |
·Teaching Experience in Beijing | 第24页 |
·Experience of Studying Abroad | 第24-25页 |
·Conclusion of This Charpter | 第25-26页 |
Chapter Ⅲ.Foreignization as a Translation Strategy | 第26-29页 |
·The Advantages of Using "Foreignization" as a Translation Strategy | 第26页 |
·Social and Cultural Background | 第26-28页 |
·The End Justifies the Means | 第28-29页 |
Chapter Ⅳ:Foreignization(The Ethics of Difference)as a Translation Ethics in LinYutang's Activities-Appropriateness,Necessity and Feasibility | 第29-37页 |
·Expectations of Target Readers | 第29页 |
·International Communication Calls for Ethics of Differenc | 第29-37页 |
·Self and Other | 第29-31页 |
·The Necessity of Ethics of Differences in Intercultural Communication | 第31-33页 |
·The Feasibility of "Foreignization" | 第33-37页 |
Chapter Ⅴ. Demonstration of Ethics of Difference in Lin Yutang's Translation Activities | 第37-50页 |
·Choice of Texts | 第37-41页 |
·Foreignization in Lin Yutang's Works | 第41-50页 |
·Words Level--Translation of Culture-loaded Words and Phrases | 第41-45页 |
·Sentence Level | 第45-46页 |
·Paragraph Level | 第46-50页 |
Conclusion | 第50-52页 |
Bibliography | 第52-55页 |
Acknowledgements | 第55-56页 |
学位论文评阅及答辩情况表 | 第56页 |