内容提要 | 第1-13页 |
Introduction | 第13-14页 |
Chapitre Ⅰ Eléments préliminaires | 第14-31页 |
1.Anaphore,sa notion | 第14-15页 |
2.Apercu des recherches sur l'anaphore | 第15-22页 |
·Approche syntaxique | 第16-18页 |
·Approche pragmatique | 第18-21页 |
·Approche textuelle | 第21-22页 |
3.Approche cognitive et accessibilité | 第22-26页 |
·Postulation de l'accessibilité | 第22-24页 |
·Etude de l' accessibilité en Chine | 第24-26页 |
4.Problématique | 第26-28页 |
·Difficulté de compréhension | 第26-27页 |
·Trois perspectives | 第27页 |
·Problèmes | 第27-28页 |
5.Méthodologie et corpus | 第28-29页 |
·Méthodologie | 第28页 |
·Corpus | 第28-29页 |
6.Strueturation du mémoire | 第29-31页 |
Chapitre Ⅱ Mesure de l'accessibilté | 第31-55页 |
1.Indices | 第31-39页 |
·Classement d'Ariel | 第31-32页 |
·Plan de Xu | 第32-33页 |
·Importation de PRM | 第33-38页 |
·Défauts chez Ariel et Xu | 第33-34页 |
·AH de Keenan et Comrie | 第34-35页 |
·Van Hoek et point de référence conceptuel | 第35-36页 |
·PRM et assignation de valeur | 第36-38页 |
·Triple mesure | 第38-39页 |
2.Objets | 第39-44页 |
·Candidature des objets en fran(?)ais | 第39-41页 |
·Pronoms réfléchis | 第40页 |
·Adjectifs possessifs et pronoms possessifs | 第40-41页 |
·Pronoms indéfinis,pronom impersonnel,pronom neutre | 第41页 |
·Candidature des objets en chinois | 第41-43页 |
·Pronom réfléchi | 第41-42页 |
·Pronoms archa(?)ques | 第42页 |
·Pronom zéro | 第42-43页 |
·Formes traditionnelles | 第43页 |
·Borne de la statistique | 第43-44页 |
3.Critères | 第44-50页 |
·Critères dans la mesure de DC | 第44-47页 |
·Critères dans la mesure de DNP | 第47-49页 |
·Critères dans la mesure de PRM | 第49-50页 |
·Calcul des moyennes | 第50页 |
4.Données | 第50-53页 |
5.Phénomène | 第53-55页 |
Chapitre Ⅲ Tournures langagières | 第55-73页 |
1.Traitement sur la proéminence | 第55-59页 |
2.Traitement sur la distance | 第59-64页 |
3.Traitement sur la compétition | 第64-71页 |
·Ce qui concerne le réarrangement de la co-référence | 第64-68页 |
·Ce qui concerne l'ellipse des pronoms redondants | 第68-71页 |
4.Bilan | 第71-73页 |
Chapitre Ⅳ Source de l'élévation | 第73-87页 |
1.《Marque formelle》 | 第73-75页 |
·Pronom zéro dans le texte chinois | 第73-74页 |
·Observation formelle des SN dans les extraits | 第74-75页 |
2.《Marque de traduction》 | 第75-84页 |
·Critère | 第75页 |
·Observation des cas à formes mélangées | 第75-80页 |
·Observation des cas à formes pures | 第80-83页 |
·Vers une 《marque générale 》 | 第83-84页 |
3.Marque et catégories d'élévation | 第84-87页 |
Chapitre Ⅴ Conclusion,perspective et limite | 第87-91页 |
1.Conclusion | 第87-88页 |
2.Perspective | 第88-89页 |
·Enseignement de traduction | 第88-89页 |
·Capacité de compréhension | 第89页 |
3.Limite | 第89-91页 |
·Théorie | 第89-90页 |
·Statistique et extraits | 第90页 |
·Origine | 第90-91页 |
Bibliographie | 第91-94页 |
Remerc(?)ments | 第94页 |