Abstract | 第1-5页 |
摘要 | 第5-6页 |
CONTENTS | 第6-8页 |
List of Abbreviations | 第8-9页 |
Chapter One Introduction | 第9-11页 |
·Significance of Soft News Translation | 第9-10页 |
·Research Questions | 第10页 |
·Research Methodology and Data Collection | 第10-11页 |
Chapter Two Literature Review | 第11-23页 |
·Functionalist Translation Theory | 第11-23页 |
·Evolution of Functionalist Translation Theory | 第11-15页 |
·Functionalism in light of the Theory of Action | 第15-18页 |
·Skopostheorie-Core of Functionalism | 第18-22页 |
·Summary | 第22-23页 |
Chapter Three A Text-Type Analysis of Soft News | 第23-38页 |
·Classification | 第23-24页 |
·Definitions | 第24-30页 |
·Hard News vs.Soft News | 第25-28页 |
·Distinctive Features of Soft News | 第28-29页 |
·The "Softening" of News | 第29-30页 |
·Language Features | 第30-34页 |
·Accuracy | 第30-31页 |
·Concreteness | 第31页 |
·Conciseness | 第31-32页 |
·Naturalness | 第32-33页 |
·Vividness | 第33-34页 |
·News Functions | 第34-37页 |
·Informing | 第36-37页 |
·Entertaining | 第37页 |
·Persuading | 第37页 |
·Summary | 第37-38页 |
Chapter Four Application of Functionalism to C-E Soft News Translation-Case Studies in China Today | 第38-65页 |
·Text Type and Soft News Translation | 第38-41页 |
·Skopostheorie and Soft News Translation | 第41-50页 |
·Three Factors Influencing the Choice of Translation Strategies | 第43-50页 |
·Strategies of C-E Soft News Translation-Analysis of C-E Versions of China Today | 第50-62页 |
·Introduction to China Today | 第51页 |
·Abridgement | 第51-59页 |
·Interpretation | 第59-60页 |
·Reformation | 第60-62页 |
·Strategies Justification | 第62-64页 |
·Impossibility of Absolute "Faithfulness" | 第63页 |
·Necessity of Adaptation | 第63-64页 |
·Summary | 第64-65页 |
Chapter Five Limitations and Suggested Further Research | 第65-66页 |
Chapter Six Conclusion | 第66-67页 |
Bibliography | 第67-69页 |
Acknowledgements | 第69-70页 |
Appendix | 第70-102页 |