韩国留学生汉语关系从句的习得研究
摘要 | 第1-7页 |
Abstract | 第7-8页 |
1. 引言 | 第8-9页 |
·选题缘起 | 第8页 |
·研究意义 | 第8-9页 |
2. 文献综述 | 第9-18页 |
·研究领域 | 第9页 |
·对前人研究的回顾 | 第9-18页 |
·句法复杂程度 | 第10-12页 |
·工作记忆的限制 | 第12-13页 |
·视角转移 | 第13-15页 |
·信息流因素 | 第15-16页 |
·语义因素 | 第16-17页 |
·小结 | 第17-18页 |
3. 研究方法和研究设计 | 第18-20页 |
·前人研究方法之简要回顾 | 第18页 |
·研究问题 | 第18页 |
·被试 | 第18页 |
·实验材料 | 第18-19页 |
·句子合并测试的材料 | 第18-19页 |
·句子合法性判断测试的材料 | 第19页 |
·实验方式 | 第19页 |
·计分 | 第19-20页 |
·统计方法 | 第20页 |
4. 实验结果和解释 | 第20-34页 |
·句子合并测验的结果 | 第20-27页 |
·句子合法性判断测验的结果 | 第27-34页 |
5. 讨论 | 第34-39页 |
·实验结果的小结 | 第35页 |
·关系从句类型的影响 | 第35-36页 |
·关系从句嵌入主句的位置的影响 | 第36-37页 |
·四类最常见的关系从句 | 第37-38页 |
·对后续研究的启示 | 第38-39页 |
6. 结论 | 第39-40页 |
·研究结果小结 | 第39-40页 |
·本研究的局限 | 第40页 |
·后续研究的方向 | 第40页 |
注释 | 第40页 |
参考文献 | 第40-42页 |
附录一 | 第42-43页 |
附录二 | 第43-45页 |
附录三 | 第45页 |